como me ve

Popularity
500+ learners.
Así es como me ve el piano y los pianistas.
That is how I viewed the piano and the pianists.
Así como me ve, yo podría haber sido millonario.
So as I see, I could have been a millionaire.
Por supuesto, no siempre fui como me ve ahora.
Of course, I was not always as you see me now.
Por supuesto, sabe no siempre fui como me ve ahora.
Of course, you know I was not always as you see me now.
Probablemente así es como me ve mi mamá también.
That's how my mother probably sees me too.
Así es como me ve el mundo vivo.
That's how the living world sees me.
Así es como me ve tu alma.
This is how your soul sees me.
Sí, así no es como me ve la gente.
Yeah, that'S... that's not how people see me.
Sí. Tal como me ve desempeñé un gran papel en la Historia.
Believe me, I've played a great role in history.
¿Así es en verdad como me ve?
Is that really how he sees me?
Así es como me ve ahora mi pueblo.
This is how I've come to be seen by my people.
¿Así es como me ve la gente?
Is that how people see me?
¿Así es como me ve?
This is how you see me?
Así es como me ve, Maese Branwell...
You don't think I look like that, Master Branwell, do you?
Veo que hay tanto que aprender, está todo tan cercano, y aun así tan lejos, me veo a mí mismo como me ve la gente, sé que hay algo más grande ahí afuera.
I can see there's so much to learn It's all so close and yet so far I see my self as people see me
Así que, así es cómo me ve la gente que trabaja aquí.
So this is how everyone who works here sees me.
Ya sé cómo me ve la gente.
I know how other people see me.
¿Es así cómo me ve la gente?
Is that how people see me?
Por eso te ve a ti, pero ¿cómo me ve a mí?
That's why she can see you, but how can she see me?
Y ¿cómo me ve?
And how do you see me?
Palabra del día
venenoso