como llevar a cabo
- Ejemplos
Él me aconsejó como llevar a cabo el ayuno correctamente. | He advised me on how to carry out the fast properly. |
Estos son guías prácticas para indicarles como llevar a cabo un experimento. | These are all practical guides that tell you how to do an experiment. |
Por lo tanto, no le decimos a la gente como llevar a cabo su lucha. | Therefore, we do not tell people how to conduct their struggle. |
Dine-in, así como llevar a cabo. | Dine-in as well as take out. |
En este curso vas a aprender, a como llevar a cabo una correcta formación de portavoces. | In this course you will learn how to carry out a correct training of spokespersons. |
Debe reforzarse el due dilligence, así como llevar a cabo monitoreos rutinarios de las cadenas de suministro. | Due diligence needs to be boosted and routine monitoring is needed for supply chains. |
La ciudad de Bonn muestra en su página de internet como llevar a cabo una inscripción industrial. | The city of Bonn shows on its website, how the process of registering a business works. |
Entrar a los jardines de Villa Taranto es como llevar a cabo un viaje a través de países remotos. | Coming into the gardens of Villa Taranto is just like making a travel through foreign lands. |
Anavar administración podría aún más impulsar esos problemas, así como llevar a cabo la posibilidad de golpes o una enfermedad cardiovascular. | Anavar administration could further boost those issues and cause the opportunity of strokes or a cardiac arrest. |
Anavar administración podría aún más impulsar esos problemas, así como llevar a cabo la posibilidad de golpes o una enfermedad cardiovascular. | Anavar administration can even more enhance those issues and bring about the opportunity of strokes or a cardiac arrest. |
Anavar administración puede aumentar adicionalmente estas dificultades, así como llevar a cabo la posibilidad de golpes o de un paro cardíaco. | Anavar administration can even more increase those issues and lead to the opportunity of strokes or a cardiac arrest. |
Anavar administración puede impulsar, además, esas complicaciones, así como llevar a cabo la posibilidad de golpes o de un paro cardíaco. | Anavar administration can further increase those issues as well as bring about the opportunity of strokes or a cardiac arrest. |
La empresa puede poseer, comprar, vender, explotar y administrar bienes inmuebles así como llevar a cabo otras actividades empresariales relacionadas con las anteriores. | The company may own, purchase, sell, operate and administer real estate and conduct other businesses in connection with this. |
Si usted está preocupado acerca de la posibilidad de efectos negativos, a continuación, por favor usted mismo, así como llevar a cabo cualquier investigación esencial. | If you are concerned regarding the possibility of negative effects, then please yourself as well as carry out any essential research. |
Para orientar a las decisores acerca de como llevar a cabo un estudio de valoración de humedales, en el capítulo 4 se dan seis ejemplos. | To guide the policy maker on how to undertake a wetland valuation study, six examples are given in Chapter 4. |
Si uno no sabe como llevar a cabo o manejar algo con seguridad, no debe de hacerlo en absoluto y se debe de pedir consejos. | If one does not know how to perform or handle something safely, he should not do it at all but ask for advice. |
Si está preocupado con respecto a la posibilidad de efectos negativos, entonces verificar por sí mismo, así como llevar a cabo cualquier estudio de investigación es necesario. | If you are concerned regarding the opportunity of negative effects, then satisfy yourself as well as carry out any necessary research study. |
Es por eso que en la industria del deporte es indispensable la incorporación de profesionales bien formados que sepan como llevar a cabo una administración eficiente. | That is why in the sport's industry it is essential to hire properly trained professionals who know how to administrate efficiently. |
Por otro lado, las redes sociales se utilizan habitualmente mientras se realizan otras actividades, como llevar a cabo otras tareas en el ordenador o escuchar música. | On the other hand, the social networks are commonly used while doing other activities, like computer work or listening to music. |
Describe su fácil y amigable navegación del interfaz de Autogrid Pro y demuestra como llevar a cabo un simple análisis de puesta a tierra en una subestación. | It describes the user-friendly navigation of AutoGrid Pro user interface and shows how to carry out a simple substation grounding grid analysis. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!