como las celulas

Popularity
500+ learners.
Ellos han estado ensenando que las personas cristianas evangelicas están evitando el avance de la sociedad, como las celulas cancerosas obstaculizan el crecimiento de un cuerpo.
They've been teaching that Evangelical Christians are holding up the advance of society, like cancerous cells impede the growth of a body.
Estas escala, como las células de tejido se llama el escamoso.
These scale like tissue cells are called the squamous.
Estas explosiones no funcionan como las células sanguíneas normales.
These blasts don't work like normal blood cells.
Tanto los miocitos como las células no miocitarias son sensores biomecánicos directos de los estímulos neurohumorales.
Both myocytes and non-myocytic cells are direct biomechanical sensors of neuro-hormonal stimuli.
Se extendió como las células cancerosas que son extirpadas solo para regresar más mortales y fuertes.
It spread like cancerous cells that are extirpated only to come back wilder and stronger.
Tanto las células sanas como las células cancerosas de la tiroides absorben el I-131, que las destruye.
Both healthy and cancerous thyroid cells absorb the I-131, which destroys them.
En cambio, requiere una comprensión de cómo las células individuales en el cuerpo cambian con el tiempo.
Instead, it requires an understanding of how individual cells in the body change over time.
Algunas células normales del cuerpo se dividen con frecuencia, como las células del cabello o la piel.
Some normal cells in the body divide often, such as hair and skin cells.
Estos pueden igualmente ligarse a diferentes tipos de células, como las células endoteliales, los monocitos y las plaquetas.
They can also bind to various types of cells such as endothelial cells, monocytes and platelets.
Proteína que se encuentra en la superficie de algunas células inmunitarias, como las células B y los monocitos.
A protein found on the surface of some immune system cells, including B cells and monocytes.
Las ramas del pulmón principal están empezando a formar así como las células especiales que producen surfactante.
The branches of the main lung are beginning to form as well as special cells that will produce surfactant.
B7-1 Proteína que se encuentra en la superficie de algunas células inmunitarias, como las células B y los monocitos.
B7-1 A protein found on the surface of some immune system cells, including B cells and monocytes.
CD80 Proteína que se encuentra en la superficie de algunas células inmunitarias, como las células B y los monocitos.
CD80 A protein found on the surface of some immune system cells, including B cells and monocytes.
L-Carnitina es una parte totalmente natural que se centra en la masa muscular cardíaca, así como las células esqueléticas.
L-Carnitine is a natural component that is focused in cardiac muscular tissue as well as skeletal cells.
Z # B7-1 Proteína que se encuentra en la superficie de algunas células inmunitarias, como las células B y los monocitos.
Z # B7-1 A protein found on the surface of some immune system cells, including B cells and monocytes.
Z # CD80 Proteína que se encuentra en la superficie de algunas células inmunitarias, como las células B y los monocitos.
Z # CD80 A protein found on the surface of some immune system cells, including B cells and monocytes.
Como las células beta son las únicas capaces de producir y secretar insulina, el resultado es el déficit de esta hormona.
Because beta cells are the only ones able to produce and secrete insulin, complete insulin deficiency ensues.
Además, como las células sanas prácticamente no sufren de este tipo de estrés, el efecto en estas células sería mucho menor.
In addition, as healthy cells hardly suffer from this type of stress, the effects on those cells would be limited.
Esto puede causar ramificaciones relativa alrededor se extiende en las estructuras así como las células miembro masculino alrededor de los aumentos reales.
This can cause ramifications concerning around extending in the structures as well as male member cells around the actual augmentations.
Estas imágenes muestran cómo las células de cuello uterino que tienen infecciones por el VPH de alto riesgo durante mucho tiempo, pueden cambiar y volverse anormales.
These images show how cervical cells that have long-lasting infections with high-risk HPV can change over time and become abnormal.
Palabra del día
brillante