como falta
- Ejemplos
Llame al 911 si tiene síntomas como falta de aire o dolor de pecho severos. | Call 911 if you have symptoms like severe shortness of breath or chest pain. |
La información acerca del embarazo como falta disciplinaria que entraña la expulsión de la escuela es lamentablemente fragmentaria. | Information about the definition of pregnancy as a disciplinary offence leading to expulsion from school is regretfully fragmentary. |
También infórmele a su proveedor de atención médica de inmediato si presenta síntomas graves, como falta de aliento repentina. | Also let your healthcare provider know right away if you have severe symptoms like sudden shortness of breath. |
Si su niño tiene discapacidad en aprender o no puede ver bien, su comportamiento podría ser interpretado como falta de atención. | If your child has a learning disability or can't see well, he may also seem like he's not paying attention. |
La Relatora Especial lamenta que la información acerca del embarazo como falta disciplinaria que entraña la expulsión de la escuela, sea fragmentaria. | The Special Rapporteur regrets that information about the definition of pregnancy as a disciplinary offence leading to expulsion from school is fragmentary. |
La EA puede causar otros síntomas, tales como falta de apetito, pérdida de peso, cansancio, fiebre, anemia, inflamación de los ojos y enfermedad gastrointestinal. | AS can cause other symptoms such as appetite loss, weight loss, fatigue, fever, anemia, eye inflammation, and GI illness. |
Debería preverse que los colegios profesionales sancionen el quebrantamiento de la confidencialidad como falta profesional prevista en los códigos deontológicos que se examinan a continuación. | Provision should be made for professional bodies to discipline cases of breaches of confidentiality as professional misconduct under codes of conduct discussed below. |
Esto también podría describirse como falta de constancia. | This may also be described as lack of constancy. |
No confundas asirme a la realidad como falta de la confianza. | Don't mistake a firm grip on reality for lack of confidence. |
De acuerdo con las normas, los ojos claros se consideran como falta. | According to the rules, the eyes are considered to lack. |
Cambios de humor, como falta de ánimo o ansiedad. | Mood changes, such as low mood or anxiety. |
Estudiantes que no presenten una nota, serán marcados como falta sin excusa. | Students returning without a note will be counted as unexcused. |
Sin embargo, también se considera como falta de amor, egoísta y cruel. | However, he was also regarded as a loveless, selfish and cruel man. |
Sin embargo, también se considera como falta de amor, egoísta y cruel. | However, he is also seen as a loveless, selfish and cruel man. |
O, mejor aún, a lo que el informe considera como falta de transparencia. | Or, more precisely, of what the report considers a lack of transparency. |
Hay problemas, tales como falta de una buena base en prestación de servicios. | There are problems like a lack of good bases for services. |
Pero no debe tomarse como falta de interés. | But this is not to be construed as disinterest. |
Mala ortografía, Inexactitudes asi como falta de elegancia de expresión en la escritura. | Bad spelling, incorrectness as well as inelegance of expression in writing. |
Tú lo interpretabas como falta de confianza. | You felt it was because of some lack of trust or confidence. |
Nunca critiques lo que percibes como falta de voluntad. | Never criticize a lack of willpower. |
