como estos

Este verano en Caux ha esbozado más ejemplos como estos.
This summer in Caux has sketched more such examples.
Estaremos escribiendo varios artículos como estos en el futuro.
We will be writing several such articles in the future.
En esos días Europa estaba llena de autómatas como estos.
In those days, Europe was full of automata like these.
Suscriptores inactivos como estos pueden hacer más mal que bien.
Inactive subscribers like these can do more harm than good.
Hay muchos incidentes como estos mencionados en los Evangelios.
There are many incidences like these mentioned in the Gospels.
Ejercicios como estos podrían ser practicadas desde su casa.
Exercises such as these could be practised from your home.
Umbers como estos también fueron muy populares en Classical Antiquity.
Umbers such as these were also very popular in Classical Antiquity.
Los primeros hombreras como estos fueron usados entre 1350 y 1425.
Early pauldrons like these were worn between 1350 and 1425.
Comedores como estos fueron utilizados entre 1100 y 1500.
Canteens like these were used between 1100 and 1500.
Hay muchas personas que son como estos huesos secos.
There are many people who are like these dry bones.
Greaves, como estos se utilizaron ia por los hoplitas griegos.
Greaves like these were used i.a. by the Greek hoplites.
Desafortunadamente, casos como estos no son únicos en Suiza.
Unfortunately, cases like these are not unique in Switzerland.
Y tenemos que mantenernos unidos en tiempos como estos.
And we need to stick together in times like these.
No se puede encontrar precios como estos incluso en las subastas.
You can't find prices like these even at the auctions.
Cilindros como estos se utilizan en todo el mundo clásico.
Cylinders like these were used all over the classical world.
Materiales como estos se almacenan mejor utilizando estanterías en voladizo.
Materials such as these are best stored using cantilever racking.
Síntomas como estos pueden indicar la necesidad de atención especializada.
Symptoms such as these indicate the need for specialized care.
¿Tiene un tienda, con más bolsos como estos?
Do you have a shop, with more purses like these?
Textos como estos que dar a conocer la tierra de Portugal.
Texts like these that make known the land of Portugal.
¿Eres el tipo de persona que disfruta retos como estos?
Are you the sort of person who relishes challenges like these?
Palabra del día
el maquillaje