como est

Popularity
500+ learners.
Y con la oposicin, tal como est, tampoco.
And neither is with the opposition, such as it is.
Tal y como est n ahora las cosas, debemos evitar incluso implicaciones de blasfemia.
As it is, we must avoid even the implication of blasphemy.
ADMISIN DE OBSERVADORES: Los delegados acordaron invitar observadores como est indicado en el presente convenio.
ADMISSION OF OBSERVERS: Delegates agreed to invite observers as referred to in the present Agreement.
Estoy seguro de que el club no podría vender el libro como est´ por el precio regular.
I feel certain that Doe could not sell this book as-is for the regular asking price.
Sugiri que, si los delegados acuerdan el paquete, imperfecto, tal como est, se crear un mandato para prximas negociaciones.
He suggested that, if delegates agreed to the package, imperfect as it is, this would create a mandate for further negotiations.
EE.UU. seal que esto involucrar que se determine la distribucin de votos tal como est incluido en la lista de los Anexos del CIMT, 1994.
The US pointed out that this would involve determining distribution of votes as listed in the Annexes of ITTA, 1994.
Las herramientas y artefactos son solo herramientas y artefactos en la forma como est n orientados a ser relevantes por los participantes en pr cticas dirigidas.
Tools and artifacts are only tools and artifacts in the ways in which they are oriented to and made relevant by participants in directed practice.
De manera que, tal como est la situacin, internamente no hay cmo hacer frente a la falta de produccin ni al desabastecimiento de rubros donde antes haba autoabastecimiento.
So internally, as the situation stands, there is no way to deal with the lack of production or shortages of goods where there was self-sufficiency before.
Sin embargo, así como est√° dispuesta, la prensa se ha convertido en el mayor poder dentro de los países occidentales, excediendo el de las legislaturas, los ejecutivos y los judiciales.
Such as it is, however, the press has become the greatest power within the Western countries, more powerful than the legislature, the executive and the judiciary.
Con respecto al desarrollo de una matriz de evaluacin, los delegados debatieron acerca de si la matriz, tal como est contenida en el anexo del documento de sala, debera ser concluida en esta o en otras reuniones.
On development of an evaluation matrix, delegates debated whether such a matrix, as contained in an annex to the CRP, should be finalized at present or future meetings.
Cada prisionero dispondr del saldo a favor de su cuenta, tal como est previsto en el artculo siguiente, dentro de los lmites determinados por la Potencia detenedora, que efectuar los pagos solicitados.
Every prisoner of war shall have at his disposal the credit balance of his account as provided for in the following Article, within the limits fixed by the Detaining Power, which shall make such payments as are requested.
Si el nivel de CO2 se duplica (como est en curso para hacer cerca del 2070 o 2100), los modelos del clima estiman que el aumento de temperatura debido al CO2 adicional ser cerca de 1,1C 3 = 3,3C.
If the CO2 level doubles (as it is on course to do by about 2070 to 2100), the climate models estimate the temperature increase due to that extra CO2 will be about 1.1C 3 = 3.3C.
¿Cómo est á trabajando esto de nuevo con Alex Ariza?
Q:How is it working again with Alex Ariza?
Scarlett quiere tenerlo todo planeado para su boda y ella no está contenta con cómo est.
Scarlett wants everything planned out to detail, and she is not happy with the wedding.
Palabra del día
brillante