¿Cómo está?
Así es como está hoy la causa de Pío XII. | This is where the cause of Pius XII stands today. |
Se vende como está. Prueba de fondos o pre-aprobación requerida. | Being sold as-is. Proof of funds or pre-approval required. |
Usando un generador de señal, mirar como está la sintonía. | Using a signal generator, see how the tuning is. |
En un mes, si todo va como está previsto. | In a month, if all goes as planned. |
¿Podemos dejarlo como está por el momento, por favor? | Can we just leave it alone for the moment, please? |
Se vende como está. Solicitar adendas a presentar con la oferta. | Being sold as-is. Ask for addendums to submit with offer. |
McKinley reconoce que la tienda no puede sobrevivir como está. | McKinley acknowledges that the store can't survive as it is. |
Esto puede ser hecho con mi circuito tal como está. | This can be done with my circuit as it stands. |
Pida apoyo y aprender a aceptar todo como está. | Ask for support and learn to accept everything as is. |
Ladrillo 2 piso con sótano completo, se vende como está. | Brick 2 flat with full basement, sold as is. |
Podría utilizar algo de redecorar y se vende como está. | Could use some redecorating and will be sold as is. |
Hay otros argumentos opcionales, que pueden dejar como está. | There are other optional arguments, we can leave as is. |
Tenemos que dejar todo como está para el forense. | We need to leave everything as is for the coroner. |
Tan ligero y majestuoso como está detrás del pavo real. | So light and majestic as is behind the peacock. |
Ese es el motivo de nuestra propuesta tal como está. | That is the reason for our proposal as it stands. |
La ciudad ya tiene problemas con el edificio como está. | The city already has issues with the building as it is. |
Se puede incluir también la línea blanca tal como está. | You can also include the white line as it is. |
Y es que muchos accesible, como está escrito en Inglés. | And it is many accessible, as it is written in English. |
De todas maneras, no podemos dejar el asunto como está. | Anyway, we can't leave the matter as it is. |
La humanidad nunca ha estado tan envenenada como está ahora. | Humanity has never been so greatly poisoned as it is now. |
