como está ahora
- Ejemplos
La humanidad nunca ha estado tan envenenada como está ahora. | Humanity has never been so greatly poisoned as it is now. |
Estoy bien con la situación como está ahora. | I am ok with the situation as it is now. |
Probablemente la propuesta no permanecerá como está ahora. | Probably the bill will not remain as it is now. |
Esta sala se puede separar, como está ahora. | This room can be split off, as it is now. |
Es por eso que está bien como está ahora. | That's why it's fine the way it is now. |
Hablo del mundo real como está ahora. | I'm talking about the real world as it is now. |
Tal y como está ahora, los niños tendrían que... | As it stands right now, the children would have... |
La obra, tal y como está ahora, es en muchos aspectos nueva. | The play, as it stands now, is in many ways new. |
Como consecuencia, el párrafo 10, tal como está ahora, es incorrecto. | As a result, paragraph 10 as it stands is incorrect. |
Hemos estado peleando duro para mantener nuestra escuela tal como está ahora. | We have been fighting hard to continue our school as is. |
Estamos bien con la pista como está ahora. | We're good with the rink the way it is. |
Mi vida está bien tal como está ahora. | My life is OK as it is now. |
Al principio el oído no fue calibrado tal como está ahora. | At first the hearing was not attuned the way it is now. |
Si está bien como está ahora. | If it's okay as it is now. |
Podemos devolverle a la vida tal y como está ahora mismo. | We can return you to life just as you sit there now. |
Esto es por lo que debemos luchar duro para mantenerlo como está ahora. | This is what we must fight hard to hold like it is now. |
Creo que él está bien tal como está ahora. | I just think he's fine as he is. |
Difícilmente lo veas como está ahora. | You hardly see it as it is now. |
Vamos a utilizarla como está ahora. | We'll use her as she is now. |
Si fuera a comprar esto, tal y como está ahora, | If I was gonna buy this, in the condition it's in now, |
