como ese

Tenías que decir algo después de un beso como ese.
You had to say something after a kiss like that.
Algo como ese sonido que escuchamos en la cueva, señor.
Rather like that sound we heard in the cave, sir.
Nunca podrías ser feliz con un hombre como ese.
You could never be happy with a man like that.
Siempre viviendo a la sombra de un hermanito como ese.
Always living in the shadow of a sibling like that.
Eres demasiado intensa y particular para un hombre como ese.
Far too intense and particular for a man like that.
Pero dijo que no podía aceptar un regalo como ese.
But you said you couldn't accept a gift like that.
Sabes que Burl no está para un viaje como ese.
You know Burl's not up to a trip like that.
Un chico como ese necesita amigos ahora, ¿no crees?
A guy like that needs friends now, don't you think?
En el ejército, tenemos un nombre para hombres como ese.
In the service, we had a name for men like that.
Nadie en nuestro edificio tiene un coche como ese.
No one in our building has a ride like that.
Otras mutaciones tienen serias consecuencias en como ese gene funciona.
Other mutations have serious consequences on how that gene functions.
No escondes secretos como ese de tu mejor amigo.
You don't hide secrets like that from your best friend.
No me preguntes cómo consiguió un nombre como ese.
Don't ask me how he got a name like that.
Si, ¿cuál es el punto en un cuerpo como ese?
Yeah, what is the point in a body like that anyway?
Bueno, no tengo paciencia para un hombre como ese.
Well, I have no patience for a man like that.
Estas ventanas no pueden aguantar más impactos como ese, señor.
These windows can't take many more hits like that, sir.
¿Por qué no hay reportes como ese en nuestros archivos?
Why aren't there reports like that in our files?
Realmente creo que no perteneces a un lugar como ese.
Don't really think you belong in a place like that.
Un amor como ese solo existe en las estrellas.
A love like that only exists in the stars.
Vi un hombre con un tatuaje como ese hoy mismo.
I saw a man with a tattoo like that today.
Palabra del día
oculto