como empieza

Popularity
500+ learners.
Guau, así es como empieza normalmente la secuencia de sueños.
Wow, this is usually how the dream sequence starts.
Regocijemos juntos, como empieza el nuevo día.
Let us rejoice together, as the new day begins.
Así es como empieza el show, en familia.
That's how the show starts, in the family.
Creo que así es como empieza la revolución.
I think that is where the revolution begins.
Y así es como empieza nuestra historia.
And that's how our story begins.
Así es como empieza todo, con la renuncia.
That's how everything starts, with renunciation.
Y así es como empieza todo.
And that's how it all starts.
Pero así es como empieza siempre.
But that's how it always begins.
Así es como empieza la guerra.
This is how the war begins.
Es así como empieza el documento.
That is how the document begins.
Así es como empieza el marketing de contenidos.
That's how content marketing starts out.
Así es como empieza todo.
This is how it all begins.
Tan pronto como empieza la sesión, los datos llegan directamente a nuestros servidores.
As soon as the sales game starts, data comes in live to our servers.
Así es como empieza el fascismo.
That's how fascism starts.
Así es como empieza todo.
That's how it all starts.
Así es como empieza siempre.
That's how it always starts.
Así es como empieza todo.
That's how it all begins.
Así es como empieza la corrosión.
This is how rust starts.
Y más tarde como empieza la fiesta que estamos buscando un momento fotográfico para saborear con nuestras máscaras Shakespeare encargadas especialmente.
And later as the party starts we are looking for a photographic moment to savour with our specially commissioned Shakespeare masks.
Cuando el ajuste es más de él / ella inmediatamente y así como empieza a ser aguda miedo de la forma de regresar.
When the fit is over he/she immediately and just as acutely starts being afraid of the fit to come back.
Palabra del día
la broma