como el jefe

Popularity
500+ learners.
Él quiere tener una mujer como el jefe, la reina.
He wanted to have a woman as the boss, the queen.
Era conocida como el jefe de la sociedad mayor mística.
It was known as the head of the largest mystical society.
Perspectiva Lincoln habla como el jefe del gobierno de la Unión.
Perspective Lincoln speaks as the head of the Union government.
Actúa como el jefe y no me gusta.
You act like the boss and I don't like it.
Vince era como el jefe de la banda.
Vince was sort of the boss of the band.
Como sea, eres como el jefe del control.
Whatever, you're like the chief of control.
Era conocida como el jefe de la sociedad mayor mГ stica.
It was known as the head of the largest mystical society.
O sea, no como el jefe jefe, ¿pero de mi turno?
I mean, not like the boss boss, but of my shift?
¿Es así como el jefe de la policía da las órdenes?
Is this the way the chief of police phrases his commands?
¿Usted haría el desempeño como el jefe de un ejército en esto?
Would you do acting as the leader of an army in this?
No actúo como el jefe, yo soy el jefe.
I don't act the boss, I am the boss.
¿Pensáis en él como el jefe?
You guys think of him as the boss?
Eres como el jefe de la rotación.
You're kind of like the southpaw of the rotation.
Tú podrías volver como el jefe.
You will have to come back as the boss.
La relación a los subordinados se manifiesta como el jefe los critica.
The attitude towards subordinates is shown how the chief criticizes them.
Es como el jefe del jurado.
It's sort of like the boss of the jury.
No quiero que pienses en mí como el jefe, ¿de acuerdo?
Now, I don't want you to think of me as your boss, okay?
Eres como el jefe de la Sección 9.
You're just like that Section 9 chief.
Si no se inicia actuando como el jefe, la gente va a empezar a
If you don't start acting like the boss, people are gonna start
Personas como el jefe de la policía.
People like the Chief of Police.
Palabra del día
el rocío