como doctor

Muy bien, ahora, como doctor y compañero, estarás interesado en esto.
Okay, now, as a fellow doctor, you'll be interested in this.
Quiero ser instalado, como doctor militar.
I want to be inducted, as a military doctor.
Publicó también algunos libros como doctor privado.
He also published several volumes as a private Doctor.
No, no, no. No como doctor de medicina.
No, no, no, not a medical doctor.
También será investido como doctor honoris causa por la Universidad de Especialidades Espíritu Santo (UEES).
He will also be awarded an honorary doctorate by the University of Specialties Espíritu Santo (UEES).
Si yo, como doctor, lo leo, suena más como una indicación médica. Bien.
If I, as a doctor, read it, it sounds like medical advice. OK.
Por supuesto, todas nuestras mesas de fabricantes de renombre como doctor de casa, HKLiving o Bloomingville.
Of course, all our tables from renowned manufacturers such as House Doctor, HKLiving or Bloomingville.
A pesar de haberse preparado como doctor en medicina, Thornton (1768-1837 aprox.) se dedicó apasionadamente a la botánica.
Although trained as a medical doctor, Thornton (c. 1768–1837) passionately devoted himself to botany.
También ofrecía atención médica como doctor guerrillero y se ganó la confianza de sus camaradas y del pueblo.
He also gave medical care as a guerrilla doctor and won the confidence of his fellow comrades and the people.
San Ambrosio de Milán, que vivió en el siglo IV, fue el primer obispo en ser reconocido como doctor pastoral.
St. Ambrose of Milan, who lived in the fourth century, was the first bishop to be recognized as a pastoral doctor.
Profesor universitario chileno con una amplia trayectoria a sus espaldas, que comienza cuando en 1959 se licencia como doctor en medicina.
Chilean university professor with extensive experience behind him, starting when in 1959 he graduated as a medical doctor.
Un tipo interesante. Era un tipo especial... que se veía más como científico que como doctor.
He was a special kind of guy... and he saw himself as a scientist more than as a doctor.
Ha trabajado como doctor de urgencias en unidades de helicópteros desde 2005 y es el Director Médico de los helicópteros de Inaer.
He has worked as an emergency doctor in helicopter units since 2005 and is the Medical Director of Inaer Helicopters.
Bamford nació en la base naval en Port Hueneme, California, donde su padre Joel servía como doctor de la marina de guerra.
Bamford was born at the naval base in Port Hueneme, California, where her father Joel was serving as a Navy doctor.
Esto está garantizado por el hecho de que todas las sillas están diseñados y producidos por fabricantes conocidos como doctor de casa, Bryck, Zuiver, Terapy.
This is ensured by the fact that all the chairs are designed and produced by well-known manufacturers such as House Doctor, Bryck, Zuiver, Terapy.
El hombre invisible Claude Rains ofrece una interpretación inolvidable en su estreno en la pantalla como doctor misterioso que descubre un suero que lo hace invisible.
The Invisible Man Claude Rains delivers an unforgettable performance in his screen debut as a mysterious doctor who discovers a serum that makes him invisible.
Es mi deber como doctor. Llamar a una ambulancia.
It's my duty as a doctor to call an ambulance.
Peter superó muchas dificultades antes de tener éxito como doctor.
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
Pero como doctor, tengo que tratar a mis pacientes igual.
But as a doctor, I have to treat all my patients equally.
Quiero decir, como doctor, ¿qué piensa que pasó aquí?
I mean, as a doctor, what do you think happened here?
Palabra del día
la guirnalda