como creo
- Ejemplos
Hay poder en la proximidad, como creo que ya sabes. | There's power in proximity as I think you already know. |
Estoy hablando sobre la perfección, como creo en la perfección. | I am talking about the perfection, as I believe in perfection. |
Si la carne es tan bueno como creo que lo es, | If the meat is as good as I think it is, |
La Dama Rekai está ocupada en otro sitio, como creo que sabes. | Lady Rekai is occupied elsewhere, as I believe you know. |
Un antiguo cliente, como creo que le he dicho. | A former client, as I think I told you. |
Justo en el clavo, como creo que se dice hoy en día. | Right on the nose, as I think they say nowadays. |
Así como creo que es el mundo, así es. | As I believe the world to be, so it is. |
Nunca pierdo nada, como creo que acabas de ver. | I never lose anything, as I believe you've just seen. |
No puedo recordarlo, señor, como creo que ya sabe. | I can't remember, sir, as I think you know. |
Así es como creo que debería interpretarse su labor. | That is how I believe its work should be seen. |
Dime que no es tan malo como creo. | Tell me this isn't as bad as I think. |
No es como creo que vas a extrañarla. | It's not like I think you're gonna miss. |
Quizá no conozca a la gente tanto como creo. | Maybe I don't know people as well as I think. |
Querida, soy exactamente tan listo como creo que soy. | Pumpkin, I'm exactly as smart as I think I am. |
Conoce su negocio como creo que usted conoce el suyo. | He knows his business, just like I think you know your business. |
No como creo que quieres que sean, sino a tu manera. | Not the way I think you want it, but your way. |
Es mi profesión mundana, como creo que ya sabéis. | It's my worldly profession, as you know. |
Y como creo recordar, tú estabas de acuerdo. | And as I recall, you were in on it. |
Él ahora dirige la empresa, como creo haberle dicho. | He runs the company now, as I think I told you. |
O... como creo que me he comportado este verano. | Or... the way that I think I was this summer. |
