Resultados posibles:
como andas
-since you take
Ver la entrada paracomo andas.
cómo andas
-how you are
Ver la entrada paracómo andas.
¿Cómo andas?
-How are you?
Ver la entrada para¿Cómo andas?

como andas

¿Cómo andas a esa velocidad en la ciudad?
How can you drive like that in the city?
¿Cómo andas bajo la luz del sol?
How do you walk in the sunlight?
¿Cómo andas con lo del Club de Fans?
How did you get on with your fan club thing?
No sé cómo andas de dinero, pero...
I don't know your financial situation, but...
¿Cómo andas, qué dices?
What do you hear, what do you say?
¿Cómo andas de salud?
How's your health been?
Si vas a venir conmigo usa esto porque así como andas reflejas mucha luz.
If you're coming with me put on this because you're reflecting light.
Me gustaría ver como andas tú después de pasarte 25 años haciendo esto.
Well, let's see how good you do after walking like this for 25 years.
Hola como andas?
Hello as you are?
Como andas tan bajo, la mayoría de los conductores no te ven
Because you are so low, a lot of people don't see you.
¿Como andas tu con la paciencia?
How are you doing with patience?
Como andas tu con la paciencia?
How are you doing with patience?
Como andas enfermo, mejor será que te quedes en la cama.
Since you're ill, you'd better stay in bed.
Como andas con bastón, alguien te cederá su asiento.
Someone will give up their seat for you, since you walk on a cane.
Como andas mucho en tren, tú quizá sepas los horarios del cercanías.
Since you take the train very often, you may know the times for the commuter train.
Dime, ¿cómo andas de ropa para la playa?
Tell me, how are you fixed for beach stuff?
Está bien, estoy en el lugar, Mason. ¿cómo andas?
All right, I'm on scene, Mason. You up?
¿Cómo andas con la computadora de Wilson?
How you doing with Wilson's computer?
A ver cómo andas con los zapatos.
See how you wear those shoes.
Hola papá, ¿cómo andas?
Hi dad, how are you?
Palabra del día
la almeja