como advertencia

Popularity
500+ learners.
Cada nueva tormenta sirve como advertencia desconsoladora de lo vulnerable que es Filipinas ante los fenómenos meteorológicos extremos.
However, each storm serves as a grim warning of just how vulnerable the Philippines is to extreme weather events.
Teniendo en cuenta el poder que tienen los grupos de presión de la industria láctea, no es suficiente como advertencia oficial.
Given the power of the dairy lobby, that is not enough for an official warning.
Se enseñaba que eran mensajes enviados durante la noche, quizás como advertencia temprana para desastres o para la buena fortuna.
They were thought to be messages sent during the night perhaps as an early warning device for disaster or good fortune.
Durante una visita a la zona realizada por la mañana, WOW vio como en unos cinco lugares diferentes se habían colocado letreros como advertencia de peligro.
During a morning visit to the area WOW saw some five different sites where danger warning signs had been posted.
Por favor, ten en cuenta que no soy abogado, y nada contenido en este capítulo debe ser tenido en cuenta como advertencia legal.
Please note, however, that I am not a lawyer, and that nothing in this chapter should be construed as formal legal advice.
Advertencia: La Organización Nacional de Protección Fitosanitaria correspondiente aún no ha confirmado la información que figura en esta alerta, por lo que se presenta solamente como advertencia temprana.
Warning: The information in this alert has not been confirmed with the appropriate National Plant Protection Organization and is provided solely as an early warning.
Si el usuario no cambia las baterías dentro de los 21 días, el termostato mostrará el indicador de batería baja como advertencia final antes de que el termostato deje de funcionar.
If the user fails to replace the battery within 21 days, the thermostat display will only show the low battery indicator as a final warning before the thermostat becomes inoperable.
Él... le cortó el cuello con una espada como advertencia.
He... he severed its neck with a sword as a warning.
Debería servir como advertencia a todos los líderes.
It should serve as a warning to all leaders.
I. Primero, piensa en nuestro texto como advertencia.
I. First, think of our text as a warning.
Todos estos territorios están claramente identificados como advertencia.
All these territories are clearly marked as a warning.
Los maestros deben tomar esas declaraciones como advertencia.
Teachers should take such statements as a warning.
Guerras, desastres naturales y epidemias surgen como advertencia.
Wars, natural disasters, and epidemics break out as warning.
Lo dejaron en las manos de Jesse como advertencia para nosotros.
He left it in Jesse's hand as a warning to us.
Le aconsejo que tome esto como advertencia.
I'd advise you to take this as a warning.
Antes de morder emiten un silbido como advertencia.
Before biting they emit a warning with a hissing sound.
Se utiliza como saludo y como advertencia.
It is used both as a greeting and as a warning.
Estuvimos muy agradecidos por el cascabel que la serpiente utiliza como advertencia.
We were extremely grateful for the snake's warning rattle.
Puede que haya querido hacerlo como advertencia.
He may have meant for it to be a warning.
Eso no se oyó como algo que se dijera como advertencia.
That didn't sound like something that should come with a warning.
Palabra del día
tejer