como a las 9

Popularity
500+ learners.
Se escabulló de su casa como a las 9:30 PM.
She snuck out of her house about 9:30.
Sacaron todo el dinero, como a las 9 de la mañana.
And they took all the money about 9 in the morning.
Todos los jueves por la noche como a las 9:00 o 9:15.
Every Thursday night at about 9:00 or 9: 15.
Así que hice otra como a las 9:30 y se quemaron.
So I did another one around 9: 3O, and then they burnt.
¿Podemos seguir como a las 9:00?
Can we do this around 9:00?
Casi siempre como a las 9:00 de la mañana del lunes.
Usually around 9:00 A.M. Monday morning.
TJ llego como a las 9:00.
TJ showed up about 9:00.
Fuimos a la esquina de Chambers y West Florissant como a las 9:15 p.m.
We drove over to the intersection of Chambers and West Florissant at around 9:15 pm.
Te vi como a las 9:00.
Uh... I saw you around 9:00.
Casi siempre como a las 9:00 de la mañana del lunes.
Usually around 9:00 A.M. Monday morning.
Volveré como a las 9:00.
I'll be back around 9:00.
Diría que, ¿como a las 9:00?
I'd say, around 9:00?
Eso será el martes como a las 9:00 p.m.
Tuesday night, about 9:00.
No me gusta porque trato......de ir a dormir como a las 9:30.
And I just hate it 'cause I try to go to bed at, like, 9:30.
Llegamos como a las 9:00 y... no hallamos el cadáver hasta casi las 2:30 de la mañana.
We got here about 9:00 and... we didn't find the body till approximately 2:30 in the morning.
La noche de antier como a las 9:30.
The night before 30.
El Sr. Bishop dice que regresó a casa de su rancho de caballos como a las 9:00 PM esa noche.
Mr. Bishop claims that he returned home from his horse farm around 9:00 p.m. that night
Entonces eso fue anoche como a las 9 de la noche que se dio ese listado de 8 personas.
This was last night at about 9pm when we handed over this list of 8 people.
Se estacionó atrás como a las 9:30 y, cuando volvió, le habían robado las cuatro llantas.
Parked his car around back at around 9:30. When he came back, all four of his tires were gone.
Bueno, apagaban la luz como a las 9 pero podías quedarte tendido en la oscuridad por todo el tiempo que quisieras.
Well, they turned the lights off around 9:00, but you can lay there in the dark as long as you want.
Palabra del día
el humor