community buildings

Popularity
500+ learners.
Mainly dedicated to the design of schools and community buildings, they're interested as well in social housing, and are experienced in landscape and city planning.
Dedicados principalmente a la construcción de edificios escolasticos y colectivos, se interesan en temas de vivienda social, en el diseño del paisaje y de las transformaciones territoriales.
At the start of the project, the classes took place in community buildings.
Al comienzo del proyecto, las clases se realizaban en los edificios de la comunidad.
Open restaurants, cinemas and other community buildings to give life in your town special flavor.
Abrir restaurantes, cines, y otros edificios de la comunidad para dar vida en su ciudad sabor especial.
All are safe and the school and community buildings were undamaged.
Todos ellos están ilesos, lo mismo que los edificios de la escuela y de la comunidad.
The admin does not play on server only makes community buildings for events and assists players.
El administrador no juega en el servidor solo crea edificios comunitarios para eventos y asiste a los jugadores.
Open restaurants, cinemas and other community buildings to give life in your town special flavor.
También puedes abrir cafeterías, restaurantes y otros edificios comunitarios para darle vidilla a tu ciudad.
Some synagogues and community buildings were turned into mosques and existing mosques began to expand their buildings.
Algunas sinagogas y edificios comunitarios se convirtieron en mezquitas y mezquitas existentes comenzaron a expandir sus edificios.
Build your dream village consisting of houses, farms, factories, community buildings and a seaside trading port.
Construye la ciudad de tus sueños con casas, granjas, fábricas, edificios y un puerto comercial.
As well as showing the roads, houses and community buildings, include the places where people get water.
Además de mostrar las calles, casas y edificios comunitarios, incluya los lugares donde las personas obtienen agua.
The village consisted of different sets where community buildings (talayots) around which there were dwelling houses were built.
El pueblo constaba de diferentes conjuntos donde los edificios de la comunidad (talayots) alrededor de la cual había casas se construyeron viviendas.
At the community level, ONUB military contingents carried out quick-impact projects involving the construction of hospitals, orphanages and community buildings.
A nivel comunitario, los contingentes militares de la ONUB ejecutaron proyectos de efecto rápido para construir hospitales, orfanatos y edificios comunitarios.
Mr. Bernstein asked Amoco Corporation to give $4.7 million dollars to help community buildings save energy.
El Sr. Bernstein le pidió a la Corporación Amoco que entregara $4,7 millones de dólares para ayudar a los edificios de la comunidad a ahorrar energía.
Needs are huge at the moment with only 119 shelters in schools and community buildings for the more than 12,900 people.
En este momento las necesidades son enormes, pues se cuenta apenas con 119 albergues en escuelas y edificios comunitarios para dar refugio a más de 12.900 desplazados.
They now deliver humanitarian aid and, in addition to their daily activities, engage in activities like construction, cleaning, and painting community buildings, among other work.
Ahora llevan ayuda humanitaria y suman a sus labores diarias actividades como la construcción, limpieza y pintura de edificaciones comunitarias, entre otras.
The events took place in front of local community buildings in Benito Juárez where a memorial to the murdered human rights defenders was situated.
Los eventos se llevaron a cabo en las afueras de las oficinas del Comisariado Ejidal, donde se encuentra un memorial de los defensores de derechos humanos.
Many of them witnessed massacres and destruction of their homes, churches, community buildings, animals, crops and other private property through air and artillery attacks.
Muchos de ellos presenciaron matanzas y la destrucción de sus hogares, iglesias, edificios comunitarios, animales, cultivos y otros bienes privados, mediante ataques aéreos y fuego de artillería.
In the majority of these detentions, the military took away the property of the peasants and burned the community buildings that President Aristide's Government had helped to build.
En la mayoría de esas detenciones, los militares se llevaron los bienes de los campesinos y quemaron las edificaciones comunitarias que el Gobierno del Presidente Aristide ayudó a construir.
The wind power is consumed by these cooperators, both in homes and in local businesses as well as in community buildings, such as sports centres and town halls.
La energía producida la consumen los propios cooperativistas, tanto en sus hogares como en empresas locales, y edificios públicos como centros deportivos y ayuntamientos.
The United Nations Human Settlements Programme completed the rehabilitation of about 48 educational institutions in Baghdad, Basra, Maysan, Samawah and Nasiriya in addition to other community buildings.
El Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos concluyó las obras de rehabilitación de unas 48 instituciones educativas de Bagdad, Basora, Maysan, Samawah y Nasiriya, además de otras construcciones comunitarias.
Schools, community buildings and private walls ceded by residents of the town were the chosen sites for free expression ranging from the most figurative to the most symbolic and dreamlike.
Colegios, edificios comunitarios y paredes privadas, cedidas por residente de la localidad, han sido los lugares escogidos para expresar libremente desde lo más figurativo a lo más simbólico y onírico.
Palabra del día
el estanque