common-law relationship
- Ejemplos
It's better. I don't deny there's a common-law relationship between you. | No niego que no haya una relación de concubinato entre vosotros. |
The Constitution defines marriage as the voluntary union between a man and a woman and enshrines the right of all Nicaraguans to form a family through marriage or a stable common-law relationship. | La Constitución Política define el matrimonio como el acuerdo voluntario entre un hombre y una mujer y establece el derecho de todos los nicaragüenses a formar una familia a través del matrimonio o de la unión de hecho estable. |
A common-law relationship (avoliitto) is different to marriage. | La pareja de hecho (avoliitto) es algo diferente del matrimonio. |
A common-law relationship can be a basis for getting a residence permit. | La pareja de hecho puede ser un motivo para la obtención del permiso de residencia. |
A common-law relationship before marriage is popular. | La relación de pareja de hecho antes del matrimonio es muy frecuente en Finlandia. |
It must be noted that common-law relationship is not recognised in terms of legal solutions in Saint Lucia in the laws of Succession. | Cabe señalar que en las leyes de sucesión no se reconoce la relación de unión consensual en función de soluciones jurídicas. |
About this time, she entered into a common-law relationship with her editor, Henry Lewes, whose wife had abandoned him and their three children for an extra-marital affair. | Aproximadamente en esta época, comienza una relación con su redactor, Henry Lewes, cuya esposa le había abandonado a él y a sus tres niños por un amante. |
Brothers or sisters, nephews or nieces, granddaughters or grandsons who are orphaned, under 18 years of age and not married or in a common-law relationship. | Hermanos o hermanas, sobrinos o sobrinas, nietas o nietos que son huérfanos, menores de 18 años de edad si no está casado o en una relación de hecho. |
In Finland, beginning a common-law relationship, the rules of the relationship and ending the relationship, are each couple's own private affair. | En Finlandia, la iniciación de una relación de pareja de hecho, las reglas por las que se rige esta pareja y la finalización de la relación son asuntos privados de la pareja en cuestión. |
