common life
- Ejemplos
Still, they are in the need to produce a common life in society. | Aún así, se ven en la necesidad de producir una vida en común, en sociedad. |
The peoples' common life project takes collective action for granted. | El proyecto de la vida en común de las poblaciones da por sentada una movilización colectiva. |
We share a common life and it is better that we aim to work for a unity in our diversity. | Compartimos una vida en común, y es mejor proponernos la unidad en nuestra diversidad. |
These first companions led a common life of prayer and hospitality, for they received many individuals. | Esas primeras compañeras llevan en común una vida de oración y de acogida, pues se recibe a mucha gente. |
Community life is central, with Oblates living under the same roof and having a common life together. | Es central la vida comunitaria, con los oblatos viviendo bajo el mismo techo y llevando una vida en común. |
We let client experience admiring perfect life and keep the same height with world out of common life. | Dejamos a cliente experiencia admirando la vida perfecta y mantener la misma altura con el mundo de la vida en común. |
Democracy does not require perfect equality, but what it does require is that citizens share in a common life. | La democracia no requiere una igualdad perfecta, lo que sí requiere es que los ciudadanos compartan una vida en común. |
The munus, or gift, has been part of common life for millennium, but in some cases it was an expression of control. | El munus, el don, ha acompañado durante milenios a la vida en común, pero en algunos casos era expresión de dominio. |
This would prevent each person with the gifts he has to contribute to the common life and mission both actively and creatively. | Esto impediría a cada uno el poder contribuir activamente y creativamente en la vida y la misión común, con los dones que posee. |
There is no head of family and both, husband and wife have to agree on decisions about common life. | No hay un único cabeza de familia y ambos cónyuges tienen que ponerse de acuerdo antes de adoptar decisiones que afecten a su vida en común. |
Among these problems are such things as the problem of fathers and sons, of common life of two people, as well as of teen acne. | Entre estos problemas son cosas tales como el problema de padres e hijos, vida en común de dos personas, así como del acné adolescente. |
It involves a commitment to some extent in public spaces as a key component in common life and a fundamental feature of the most advanced. | Supone en cierta medida una apuesta por los espacios públicos como una componente esencial para la vida en común y una característica fundamental de las ciudades más avanzadas. |
Two years of common life, you never tasted my cooking. | En dos años de vida en común, nunca probó mi cocina. |
It must be in the language of common life. | Tiene que ser en el lenguaje de la vida cotidiana. |
It was a turning point in our personal and common life. | Fue un punto de inflexión en nuestra vida personal y comunitaria. |
The experience of common life at the seminary 1808 to 1812. | Experiencia de vida común en el seminario, de 1808 a 1812. |
Conflicts are part of the common life. | Los conflictos son parte de la vida común. |
Think about a problem in the common life of your city. | Piensen en un problema de la vida diaria en su ciudad. |
The members of a family share a common life and destiny. | Los miembros de una familia comparten una vida y un destino comunes. |
The common inconsistency hardly lends itself to an ordinary common life. | La inconsistencia común se presta apenas a una vida común ordinaria. |
