committed to work

My country is committed to work with the international community in that endeavour.
Mi país está comprometido a trabajar con la comunidad internacional en esa empresa.
Likewise, they are committed to work for the development of theStrategic Plan 2011-2015.
Asimismo, se comprometen a trabajar activamente en el desarrollo delPlan Estratégico2011-2015.
Both sides have committed to work and develop things in this area.
Ambas partes se han comprometido a trabajar y a desarrollar actividades en este ámbito.
And that will be the fate of all who are not committed to work.
Y esa será la suerte de todos los que no se apliquen al trabajo.
Our staff is committed to work for the benefit of people and the environment.
Nuestro personal está comprometido a trabajar por el beneficio de las personas y el medio ambiente.
We are committed to work with institutions in our community whose goal is to help others.
Estamos comprometidos a trabajar con instituciones en nuestra comunidad, cuya meta es ayudar a otros.
It includes six commitments that the Government has committed to work towards achieving.
Forman parte del Plan seis compromisos que el Gobierno ha resuelto cumplir.
But it must remain our goal and we are committed to work towards reaching this target.
Pero esta debe seguir siendo nuestra meta y estamos comprometidos a trabajar para conseguirla.
Eco Hotel Villas Río Mar is committed to work in an environmentally friendly way.
Eco Hotel Villas Río Mar está comprometido en trabajar de manera respetuosa con el medio ambiente.
We, The Blue Yachting team is committed to work with pleasure - that is our success.
Nosotros, El equipo de Yachting Azul se compromete a trabajar con el placer - que es nuestro éxito.
Authors are committed to work as reviewers for other articles in their subfield of knowledge.
Los autores están comprometidos a colaborar como evaluadores (expertos) para otros artículos en su área específica del conocimiento.
We are committed to work as part of a movement to build our collective voice, power and influence.
Estamos comprometidas a trabajar como parte de un movimiento, construyendo nuestra voz, poder e influencia colectivas.
Rwanda is fully committed to work with regional and international bodies in combating international terrorism.
Rwanda está firmemente decidida a colaborar con los órganos regionales e internacionales en la lucha contra el terrorismo internacional.
We are committed to work as part of a movement to build our collective voice, power, and influence.
Estamos comprometidas a trabajar como parte de un movimiento para construir nuestra voz, poder e influencia colectiva.
Increase the number of professional educators who are specifically trained, experienced and committed to work with migrant children.
Incrementar el numero de educadores profesionales que estén específicamente entrenados, experimentados y entregados a trabajar con niños migrantes.
As President, I am committed to work with Member States to promote such an effort.
Como Presidente, me comprometo a trabajar con los Estados Miembros para promover los esfuerzos en ese sentido.
The two sides committed to work together to produce the best possible event for delegates.
Ambas partes se comprometieron a colaborar a fin de organizar el mejor evento posible para los delegados.
One has to be really committed to work every day for a minimum of three to five hours.
Se ha de estar verdaderamente comprometido a trabajar cada día durante un mínimo de tres a cinco horas.
Robin is dedicated and committed to work and provides a supportive and friendly work environment for all.
Robin está dedicado y comprometido a trabajar y proporciona un ambiente de trabajo propicio y agradable para todos.
We are committed to work with leading suppliers on innovative solutions for next generation cells.
Nos hemos dedicado a trabajar con los proveedores lideres, en busca de soluciones innovadoras para celdas de próxima generación.
Palabra del día
el portero