Resultados posibles:
comisionar
- Ejemplos
Imagine si la música que usted comisiona llega a ser parte del repertorio standard. | Imagine if the music you commission becomes part of the standard repertoire. |
Prabhupada: Entonces, comisiona, ¿El nombre de Jayapataka estuvo allí? | Prabhupada: So, deputies, Jayapataka's name was there? |
El Superintendente comisiona al Administrador de Servicios para Alumnos autoridad para conducir audiencias y expulsar estudiantes. | The Superintendent delegates the Administrator for Pupil Services authority to conduct hearings and expel students. |
Abrir el procedimiento sobre reparaciones y costas, y comisiona al Presidente para que adopte las medidas procedimentales correspondientes. | To initiate procedure on reparations and costs and authorize the President to adopt the necessary procedural measures. |
Cuando usted comisiona un retrato, trate de pensar como quisiera que lo conocieran las generaciones venideras. | When you commission your Portrait, try to think how would you like the future generations to see you. |
Gabriel comisiona por lo menos tres Hijos Vorondadek como los Altísimos de cada una de las constelaciones de Nebadon. | At least three Vorondadek Sons are commissioned by Gabriel as the Most Highs of each of the Nebadon constellations. |
Todavía no se los comisiona como espíritus ministrantes, aunque ya han entrado a las fases precomisión de la capacitación angélica. | They are not yet commissioned as ministering spirits, although they have well entered upon the precommissioned phases of angelic training. |
En 2003 el Smithsonian Institution le comisiona una serie de retratos de prominentes personalidades latinas para la muestra Nuestros Caminos / Nuestras Historias. | In 2003 the Smithsonian Institution commissioned him a series of portraits of prominent Latino figures for sample Our Roads / Our Stories. |
Pocas veces se les asigna a misiones relacionadas con la carrera ascendente de los mortales, pero, cuando así se las comisiona, no actúan nunca solos. | They are not extensively assigned on missions pertaining to the ascendant career of mortals, but when thus commissioned, they never function alone. |
Blondet comisiona y programa proyectos de performance para el LACMA con artistas como Emily Mast, Rachel Mason, Asher Hartman, Oscar Santillan, Juan José Gurrola, entre otros. | Blondet curates and programs performance projects for LACMA with artists such as Emily Mast, Rachel Mason, Asher Hartman, Oscar Santillan, Juan José Gurrola, among others. |
Una verdadera espiritualidad misionera entonces debe estar injertada en una profunda relación con el Señor que nos ama, que nos llama y que nos comisiona. | A real missionary spirituality then must be grafted in a deep relationship with the Lord who loves us, who calls us and who commissions us. |
El Barcelona Festival of Song cada año comisiona a compositores y poetas para crear un nuevo ciclo de canciones que se estrena durante el festival. | The Barcelona Festival of Song every year commissions composers and poets to create new song cycles that are debuted during the opening concert of the festival. |
José Luis Blondet es curador de proyectos especiales del LACMA (Los Angeles County Museum of Art), donde organiza exposiciones y comisiona proyectos de performance y programas públicos. | José Luis Blondet is curator of special projects at LACMA (Los Angeles County Museum of Art), where he organizes exhibitions and curate performance projects and public programs. |
Cada vez que usted comisiona una traducción usted está pagando un activo valioso a el cual tenga el potencial reutilícese en varias ocasiones a través de su compañía por años para venir. | Every time you commission a translation you are paying for a valuable asset that has the potential to be re-used repeatedly throughout your company for years to come. |
Ballantines es la firma comisiona esta producción, en la que participa el divertido artista 45rpm pintando en streaming en Facebook siguiendo las indicaciones de los usuarios de Human API. | Ballantines is the brand that commissioned this video that features the amusing artist, 45rpm painting in streaming live on Facebook following the suggestions of the users thorugh the Human API. |
En consecuencia, no se trata de una delegación que la Unión Europea comisiona a las organizaciones políticas y las instituciones políticas regionales o nacionales, sino más bien de que intervengan los agentes sociales. | So we are not talking about a European Union mandate to regional or national political organizations or institutions - the social partners are to participate. |
Para defender el Mensaje de Fátima contra los revisionistas, en 1966 el Obispo comisiona un sacerdote claretiano, muy erudito, el Padre Joaquín Alonso, para establecer una historia crítica y completa de las revelaciones de Fátima. | To defend the Message of Fatima against revisionists, in 1966 the Bishop commissions a learned Claretian priest, Father Joaquin Alonso, to establish a complete critical history of the revelations of Fatima. |
Para defender el Mensaje de Fátima contra los revisionistas, en 1966 el Obispo comisiona un sacerdote claretiano, muy erudito, el Padre Dr. Joaquín Alonso, para establecer una historia crítica y completa de las revelaciones de Fátima. | To defend the Message of Fatima against revisionists, in 1966 the Bishop commissions a learned Claretian priest, Father Joaquin Alonso, to establish a complete critical history of the revelations of Fatima. |
¿Su Estado comisiona a asesores legales para asesorar a los comandantes en los diferentes niveles de comando (estratégico, operacional y táctico) sobre la aplicación y operatividad de los principios de derecho internacional existentes y relevantes? | Does your State make use of legal advisers to advise commanding officers at the various levels of command (strategic, operational and tactical) on the application and applicability of the existing important principles of international law? |
Después de esto son trinidizados en el abrazo secreto de la Trinidad Paradisiaca y posteriormente se los comisiona para que se asocien con los Ancianos de los Días en la administración de los gobiernos de los siete superuniversos. | Thereupon they are trinitized in the secret embrace of the Paradise Trinity and subsequently are commissioned to become associated with the Ancients of Days in the administration of the governments of the seven superuniverses. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!