comigo
- Ejemplos
Y también, me gusta cuando la gente queda en deuda comigo. | And also, I like it when people are indebted towards me. |
Si quieren ayudarle, vengan comigo. Síganme en su coche. | If you want to help him, follow me in your car. |
Sé que tú no eres yendo venir comigo. | I know that you are not going to come with me. |
Me alegro de que sepas que aún puedes contar comigo. | I'm gratified that you know you can still count on me. |
Lo sé, por eso no te podia tener comigo ayer. | I know. That's why I couldn'thave you with me yesterday. |
Si necesitas contactar comigo rompe la ventana del final. | If you need to contact me, you break the window at the end. |
No entiendo por qué la han tomado comigo. | I don't understand why they had it in for me. |
Creo que fue un error traerlas a ti y a Jenna comigo. | I think it was a mistake to bring you and Jenna with me. |
Si necesitas contactar comigo rompe la ventana del final. | If you need to contact me, you break the window at the end. |
¡No empieces comigo, ni siquiera estaba allí! | Don't start on me, cos I weren't even there! |
Él se comunicará comigo, lo sé. | He's gonna contact me, I know it. |
Tienes la oportunidad de ser parte de esto comigo. ¿Qué? | You get one chance to be part of this with me. |
Por qué no viene comigo para uno? | Why don't you come back with me for one? |
Tendrás que entrar comigo. | You'll need to come in with me. |
Tía, por favor, venga comigo. | Aunty, please come with me. |
-¿Estás comigo o no? | Are you with me or not? |
Gracias por haber venido comigo. | Thanks for coming with me. |
Mi hermana está comigo. | My daughter is... with me. |
¿Y por qué habló comigo? | How come you talked to me? |
Ven a vivir comigo. | Come live with me. |
