comienza ya

Popularity
500+ learners.
El proceso de envejecimiento comienza ya con el nacimiento y es irrevocable.
The aging process starts at birth and is irrevocable.
Esto comienza ya en nuestro producto, el systainer®.
And this starts with our product–the systainer®.
¡Así que comienza ya y añade el botón a tu web hoy mismo!
So get started and add the button to your site today!
La gestión de una carrera comienza ya antes de entrar en la pista.
Race management begins before even going out on the track.
Nuestro aseguramiento de la calidad comienza ya al comprar.
Our quality assurance system starts with purchasing.
Usa los filtros y comienza ya a preparar tus vacaciones. ×
Filter your search and start planning your holiday today. ×
En vida comienza ya a decader.
Already in life it begins to decay.
Nuestro aseguramiento de la calidad comienza ya con la manipulación de las materias primas.
Our quality system starts with handling of the raw materials.
El envejecimiento biológico comienza ya a partir de los 40 años.
Biological aging becomes visible from age 40.
Todo comienza ya con las trabas y mecanismos complejos para complicar los procesos jurídicos.
It all starts with the obstacles and complex mechanisms to complicate the judicial process.
Con nosotros, el buen servicio comienza ya en tierra firme.
Good service begins on the ground already.
Sí, un paseo al campo que comienza ya mismo.
Yeah, road trip starts right now.
El procesos de desarrollo de un motor comienza ya muchos años antes de su lanzamiento al mercado.
The development stage of an engine starts several years before its market launch.
Compara los Pases para encontrar el que mejor se adapte a ti y a tu familia ¡y comienza ya a disfrutar de sus beneficios!
Compare Passes to find the one that's right for you and your family and start enjoying these benefits today!
También se aprecia en la tabla que se está produciendo una reducción del número de casos de SIDA, tendencia que comienza ya en el año 1996.
The following table also shows that the number of AIDS cases is declining; this trend began in 1996.
La lucha contra la violencia comienza ya en la fase de la educación de nuestros hijos, del futuro que queremos ofrecerles.
The fight to be waged against violence begins at the stage of educating our children and of building the future that we want to offer them.
El efecto comienza ya en el primer día de tratamiento y se extiende durante todo el curso del tratamiento, y después de la cancelación de medicamentos continúa 2-3 días.
The effect starts on the first day of treatment and lasts for the entire course of treatment, and after discontinuation of the medication continues for another 2-3 days.
Nuestro enfoque práctico del aprendizaje comienza ya en el aula ycontinúa en distintos lugares del mundo con el objetivo de preparar al máximo a los alumnos de IE University para que se conviertan en profesionales internacionales.
Our practice-based approach to learning starts in the classroom and continues all around the world, preparing our students to become international professionals.
El posible valor añadido comienza ya con el corte de la madera en rollo, dado que el procedimiento permite aprovechar las más variadas dimensiones de madera aserrada con el mismo producto final.
The added value potential starts with the round timber cutting as block gluing allows the use of a range of sawn timber dimensions with the same end product.
Con piscinas para canoas de interior, salas de frío y rocódromo, estos grandes almacenes ofrecen la posibilidad de probarlo todo in situ, de forma que el viaje comienza ya aquí, en Berlín.
With an indoor canoe basin, a cold chamber and climbing wall the store gives you the opportunity to test the products on-site and to start your journey already here in Berlin.
Palabra del día
fresco