comida de sobra

Popularity
500+ learners.
Este hábitat les ofrece al mismo tiempo comida de sobra.
This habitat offers them ample food at the same time.
Altas temperaturas y comida de sobra debería dispararles a ello.
High temperatures and plenty of food should trigger them to do so.
Hubo comida de sobra y los invitados se sintieron como en casa.
There was plenty of food and guests felt right at home.
Nadie regresa a casa con comida de sobra.
No one ever goes home with food left over.
Es que tenemos comida de sobra.
It's just, we have food to spare.
Anda, anda, venga, que tenemos comida de sobra.
Walk, come on, and we have more than enough food.
A nosotros cuyos hijos tienen comida de sobra.
We whose kids have plenty to eat.
La gente no come en restaurantes hoy día así que tenemos comida de sobra.
People aren't eating in restaurants these days and we've got a lot of spare food.
La gente no come en restaurantes hoy día así que tenemos comida de sobra.
People aren't eating in restaurants these days, and we've got a lot of spare food.
¿Tiene comida de sobra?
Have you got any spare food?
Siempre hace comida de sobra.
Mother always makes more than enough.
También deberá disponer de buenos mapas, comida de sobra, agua y combustible, así como de un plan de emergencia.
You'll also need good maps, extra food, water and fuel and an emergency plan.
Finalmente todos ayudaron a limpiar el salón y salieron con la comida de sobra y con planes para difundir BA en Todas Partes en las semanas que vienen.
Finally everyone helped clean up and went home with left-over delicious food and plans to spread BA Everywhere in the coming weeks.
Allí, las condiciones son severas, pero correctas: sábanas siempre limpias, comida de sobra, trabajo duro en los campos, pero también tiempo de ocio.
Conditions in the camp are strict but fair: there are fresh sheets, plenty of food, hard work in the fields, but also leisure time.
READ IN ENGLISH Después de cocinar con tanto esmero y por largas horas para que todo quede perfecto, la cena es un éxito y todos quedan felices, pero ¿y ahora que hago con tanta comida de sobra?.
After cooking with such care and for long hours so that everything is perfect, dinner is a success and everyone is happy, but, what do I do now with so much food leftover?
En el albergue había comida de sobra para aguantar toda una semana.
There was enough food in the shelter to last us a whole week.
Más vale ser prevenidos y llevar comida de sobra que luego lamentarnos.
It's better to be prepared and bring extra food than regretting it larer
¡Coman! Hay comida de sobra para todo el mundo.
Eat up! There is plenty of food to go around.
Mi mamá siempre se mantenía ocupada. Cocinaba, limpiaba y hacía la compra. Siempre había comida de sobra en la casa.
My mom always kept busy. She cooked and cleaned, and she went shopping. There was always plenty of food in the house.
Palabra del día
venenoso