comic book

This is the real world, not some comic book adventure.
Esto es el mundo real, no un cómic de aventuras.
But they're ready for a movie based on a comic book.
Pero están listos para una película basada en un cómic.
This is the real world, not some comic book adventure.
Esto es el mundo real, no un cómic de aventuras.
A fictional comic book character in the Marvel Comics Universe.
Un personaje ficticio de cómic en el Universo Marvel Comics.
What's your great mainstream idea for a comic book?
¿Cuál es tu gran idea comercial para un comic?
Ever wanted to be a character in a comic book?
¿Alguna vez quiso ser un personaje en un cómic?
Okay, it is too early for comic book talk.
Está bien, aún es demasiado temprano para hablar de comics.
Storing a comic book properly is essential to keeping it valuable.
Almacenar un cómic es correctamente esencial para mantenerlo valioso.
Why, to see how the comic book turns out?
¿Por qué, para ver cómo el cómic resulta?
He's never seen a comic book in his life.
Nunca había visto un cómic en su vida.
And at that point, the comic book only had two stories.
Y por otro lado, la historieta solo tenía dos historias.
This is not a comic book, it's real life!
¡Esto no es un cómic, es la vida real!
Are you trying to write a comic book or a thesis?
¿Está intentando escribir un cómic o una tesis?
They should make a movie out of this comic book.
Deberían hacer una película de este cómic.
Now, "The 99" is not just a comic book.
Ahora, "Los 99" no es solo un cómic.
Daredevil is based on the comic book hero Daredevil.
Daredevil está basado en el héroe de cómic de Daredevil.
Turn your images and photos into a comic book!
¡Convierta sus imágenes y fotos en un cómic!
Give any photo or video a comic book aesthetic.
Dale una estética de cómic a cualquier foto o vídeo.
A comic book, because you wouldn't buy it for me.
Un tebeo, porque tú no me lo compraste.
You think this comic book was one of those items?
¿Y piensas que el comic robado era uno de estos objetos?
Palabra del día
el inframundo