Comfortably Numb

I want her to be comfortably numb.
Quiero construir sus ansias.
Thirty minutes were enough for the heat to make us feel comfortably numb.
Treinta minutos fueron suficientes para que el calor nos adormeciera.
Are you not feeling comfortably numb, relaxed or euphoric?
¿No te sientes agradablemente aletargado, relajado o eufórico?
This strain, synonymous with comfortably numb, has a high THC content of 16%.
Esta cepa, sinónima de un adormecimiento agradable, tiene un alto contenido de THC, un 16%.
Maybe get a nice house in the suburbs, nice car, enough money to live comfortably numb to the world around us.
Tal vez tener una linda casa en los suburbios, buen coche, el dinero suficiente para vivir cómodamente insensible al mundo que nos rodea.
Will you take the blue pill and stay in denial and remain comfortably numb in the matrix, or will you take the red pill and see the truth and become a new Neo?
¿Vas a tomar la cómoda decisión y permanecer en la negación y permanecer confortablemente adormecido en la matriz, o va a tomar la decisión correcta de ver la verdad y convertirte en una nueva persona de éxito?
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Comfortably Numb.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Un pocor de amor frances.
My favorite Pink Floyd song is "Comfortably Numb."
Mi canción favorita de Pink Floyd es "Comfortably Numb".
What is your favorite song, Mark? Mine is Pink Floyd's "Comfortably Numb."
¿Cuál es tu canción preferida, Mark? La mía es "Comfortably Numb", de Pink Floyd.
Palabra del día
la víspera