cometidas
- Ejemplos
Notificación de errores e infracciones cometidas en tiempo real. | Notification of errors and infractions committed in real time. |
Pero la guerra y sus atrocidades son cometidas por el hombre. | But war and its atrocities are committed by human beings. |
Y el 95% de las violaciones cometidas contra ellos quedan impunes. | And 95% of violations committed against them go unpunished. |
Al hacerlo, relativiza las absurdas injusticias cometidas por su gobierno. | In doing so, they relativize the absurd injustices committed by their government. |
Casi la mitad de las violaciones denunciadas fueron cometidas por paramilitares. | Nearly half of the reported violations were carried out by paramilitaries. |
Fue una de las muchas atrocidades cometidas en el mundo esa semana. | It was one of many atrocities committed in the world that week. |
Algunos querrán juzgarlos por las injusticias cometidas. | Some will want to judge them for the wrongs committed. |
Eh aquí grandes agresiones cometidas por el hombre de superficie. | Lo and behold great aggressions committed by man of the surface. |
Entonces, ¿cuál es el propósito de las atrocidades cometidas por los yihadistas? | So what is the purpose of the atrocities committed by the jihadists? |
Debe poder investigar e informar con celeridad sobre las violaciones cometidas. | It must be able to investigate and report violations expeditiously. |
Vi muchas injusticias cometidas por nuestro sistema. | I saw a lot of injustice committed by our system. |
Si las irregularidades cometidas en el desempeño del trabajo, pasar su puttying adicional. | If any irregularities committed in the performance of work, spend their extra puttying. |
Ha defendido a víctimas de violaciones de derechos humanos cometidas durante la dictadura. | She has defended victims of human rights violations committed during the dictatorship. |
Fueron incontables las barbaridades cometidas por el difunto faraón cubano. | The atrocities committed by Cuba's deceased pharaoh are countless. |
Las injusticias cometidas por Milosevic tienen que terminar. | The injustices committed by Milosevic must now come to an end. |
A menudo los daños eran consecuencia de irregularidades u omisiones cometidas durante decenios. | The damage often resulted from irregularities or omissions committed for decades. |
Toda clase de abominaciones están siendo cometidas. | All manner of abominations are being committed. |
Mucha atención, éstas tienen que ser planeadas y de hecho ser cometidas. | Mind you, these have to be planned and actually committed. |
Los medios de comunicación solo ven las atrocidades cometidas por las fuerzas gubernamentales. | The media sees only the atrocities perpetrated by the government forces. |
Instalaciones de redes y cometidas de gas natural residencial- comercial- industrial. | Network facilities and committed industrial-commercial-residential natural gas. |
