comes my way
- Ejemplos
I have to face whatever comes my way and I can't hide anymore. | Tengo que enfrentar lo que venga, ya no puedo esconderme. |
Reminded me to appreciate the love that comes my way. | Me recordó a valorar el amor que viene a mi manera. |
I don't remember every vagabond that comes my way. | No recuerdo cada vagabundo... que se ha cruzado en mi camino. |
If more information comes my way, I'll publish it on this website. | Si me llega más información, la publicaré en este sitio. |
And i'm going to do it with whatever cash comes my way. | Y voy a hacerlo con todo el dinero que consiga. |
I'm gonna be prepared in case any more work comes my way. | Voy a estar preparado por si me llega más trabajo. |
And i'm going to do it with whatever cash comes my way. | Y voy a hacerlo con todo el dinero que consiga. |
I am ready for anything that comes my way. | Estoy listo para lo que sea que se me atraviese. |
I've got to make the best of whatever comes my way. | Tengo que hacer lo mejor con lo que venga en mi camino. |
And i'm going to do it with whatever cash comes my way. | Y voy a hacerlo con cualquier dinero que se ponga en mi camino. |
I am ready for whatever comes my way. | Estoy lista para lo que se me cruce en el camino. |
Not fully, but well enough to know if a dagger comes my way. | No completamente, pero lo suficiente para saber que viene una daga hacia mí. |
Tough enough to take anything that comes my way. | Bastante duro como para parar a quien se meta en mi camino. |
And I'm pretty sure I can handle anything that comes my way. | Y estoy seguro que puedo manejar lo que se interponga en mi camino. |
On weekends I then rearranged my bookshelf–and what comes my way? | Los fines de semana luego reorganizar mi biblioteca – y lo que venga en mi camino? |
So, well, I do it, but there's not that much Strauss that comes my way. | Pues eso, sí que lo hago, pero no hay tanto Strauss que me salga al camino. |
As long as I set my mind to it, I can do whatever comes my way well. | Mientras ponga mi mente en ello, puedo hacer lo que se ponga en mi camino. |
If a bullet comes my way tomorrow, it will not be an accident, and I must be quick to duck. | Si me disparan una bala mañana, no será un accidente y tendré que agacharme rápido. |
But, I am ready for what comes my way in surrender to what is best for me. | Estoy listo para lo que se cruce en mi camino totalmente rendido a lo que es mejor para mí. |
I could be out of a job tomorrow so I need to make the most of every opportunity that comes my way. | Podría estar fuera de un trabajo mañana así que necesito aprovechar cada oportunidad que me llegue. |
