comes back home

Besides, the comes back home every 3 or 4 months.
Además, vuelves a casa cada 3 ó 4 meses.
When James comes back home to you, he'll know.
Cuando James regrese a casa a ti. Él lo sabrá.
Just one more time before the girlfriend comes back home?
¿Solo una vez más antes de que la novia vuelva a casa?
In 1955 Astor comes back home and forms Octeto Buenos Aires.
En 1955 Astor vuelve a casa y forma el Octeto Buenos Aires.
He comes back home to confess... at the party, maybe.
Vuelve para confesar, en la fiesta posiblemente.
He comes back home to confess at the party, maybe.
Vuelve para confesar, en la fiesta posiblemente.
He must be lonely, if he comes back home.
Debe sentirse muy solo cuando vuelve a casa.
But Joan always comes back home.
Pero Joan siempre vuelve a casa.
He comes back home every night at 6:30.
Vuelve a la casa a las 6:30.
The veteran of military operations Tai Hekket comes back home after service in Iraq.
El veterano de las operaciones militares se Derrite Hekket vuelve a casa después del servicio en Irak.
If computing infrastructure comes back home to the edge, who will own and operate it?
Si la infraestructura de computación vuelve a casa, ¿quién la poseerá y operará?
So he comes back home only to find out his wife is cheating on him.
Vuelve a su casa, y descubre que su mujer lo engaña.
And I kind of like the idea of giving him something to look forward to when he comes back home.
Y me agrada la idea de darle algo a lo que aferrarse cuando vuelva a casa.
On good days, he manages to make 500 Yemeni Riyals ($2) a day, though he often comes back home empty-handed.
En un día bueno puede ganar 500 riyales yemeníes (2 dólares), aunque muchas veces vuelve a casa sin nada.
Jean comes back home to recover and he also falls under the spell of the red-haired star that shines in Renoir's sky.
Jean regresa a casa para reponerse y también cae bajo el encanto de la estrella pelirroja que brilla en el firmamento de Renoir.
Confessors are called to embrace the repentant son who comes back home and to express the joy of having him back again.
Los confesores están llamados a abrazar ese hijo arrepentido que vuelve a casa y a manifestar la alegría por haberlo encontrado.
Confessors are called to embrace the repentant son who comes back home and to express the joy of having him back again.
Los confesores están llamados a abrazar a ese hijo arrepentido que vuelve a casa y a manifestar la alegría por haberlo encontrado.
You will need to get any home makeovers completed ahead of when the child involves reduce the strain amount once your child comes back home.
Usted tendrá que obtener cualquier cambios de imagen de casas terminadas antes de que el niño implica reducir la cantidad tensión una vez que su hijo vuelva a casa.
When the worker comes back home after his or her working day, he or she carries all the accumulated tension and this has consequences on his or her family.
Cuando el trabajador vuelve a casa después de su jornada laboral lleva consigo toda la tensión acumulada y todo ello repercute en su familia.
In July 1991 the journalist Lucía Serra comes back home after ten years, where she realizes that she has no choice but toface up to her past.
En julio de 1991, después de diez años, la periodista Lucía Serra regresa a casa, lo que la obligará a lanzar una mirada retrospectiva sobre un pasado del que no ha hecho más que huir.
Palabra del día
el coco