comercio, finanzas

Forjar sinergias entre las políticas comerciales, financieras, ambientales y de desarrollo (comercio, finanzas, medio ambiente y desarrollo).
Forging synergies between trade, finance, environment and development policies (trade, finance, environment and development).
Esta dinámica ciudad funciona como centro de comercio, finanzas, tecnología de la información, centro gubernamental, y educación superior.
This dynamic city is a center for commerce, finance, information technology, government, and higher education.
Destaca como centro de comercio, finanzas, sedes de empresas y una fuerte comunidad de negocios internacional.
Miami is a major center of commerce, finance, and boasts a strong international business community.
New York tiene un impacto global en el comercio, finanzas, media, arte, fashion, investigación, educación, y entretenimiento.
New York has a significant impact upon global commerce, finance, media, art, fashion, research, technology, education, and entertainment.
Solo tiene una capacidad limitada para influir sobre el desarrollo de la globalización en el comercio, finanzas, inversión o tecnología.
Its ability to influence the development of globalisation in the sectors of trade, financing, investment or technology is only slight.
La gran distancia que hay entre muchas comunidades rurales y los centros de comercio, finanzas y gobernanza impide la transferencia eficaz de información.
The vast distance between many rural communities and centres of commerce, finance and governance prohibits an efficient transfer of information.
Esos trabajos han servido como contrapeso a los argumentos de las naciones ricas en negociaciones sobre comercio, finanzas y otros asuntos económicos.
Those works serves as inputs to counter the arguments introduced by developed countries in negotiations on trade, finance and other economic issues.
La comunidad internacional responde a este desafío, en parte desarrollando instrumentos jurídicos internacionales sobre comercio, finanzas, medio ambiente, derechos humanos y trabajo.
The world community is responding to this challenge in part by developing international legal instruments on trade, finance, environment, human rights and labour.
Las cuestiones sustantivas de comercio, finanzas e inversiones corresponden al subprograma 2, Promoción del comercio y movilización de recursos para el desarrollo.
The substantive issues of trade, finance and investment are dealt with under subprogramme 2, Promoting trade and mobilizing finance for development.
El subprograma se centrará en las dimensiones de desarrollo del sistema internacional de comercio y en los problemas de coherencia entre comercio, finanzas y desarrollo.
The subprogramme will concentrate on development dimensions of the international trading system and problems of coherence between trade, finance and development.
Las cláusulas sobre comercio, finanzas y globalización, una y otra vez condicionan las iniciativas por un desarrollo sostenible a su compatibilidad con los acuerdos de la OMC.
The clauses on trade, finance and globalisation repeatedly make initiatives towards sustainable development conditional on their compatibility with WTO agreements.
Precisó que su Administración promueve la economía hacia los sectores de alta tecnología en la manufactura, comercio, finanzas y servicios y la industria turística.
She specified that her administration is promoting the economy toward the sectors of high technology in manufacturing, commerce, finance and services, and the tourism industry.
Deben participar diversos ministerios (medio ambiente, industria, comercio, finanzas) que deben acordar las medidas, después de consultar con la industria y las compañías comerciales pertinentes.
Several ministries (environment, industry, trade, finance) have to be involved and agree, after consultations with industry and commercial companies concerned, on the measures.
Debemos dar a las Naciones Unidas capacidades de movilización efectivas para la elaboración y aplicación de estrategias en materia de comercio, finanzas e inversiones internacionales.
We must give the United Nations effective capacities to mobilize, with a view to developing and implementing strategies in the area of international trade, finance and investment.
Es preciso recordar a los Estados su obligación de respetar los principios de los derechos humanos, incluso en lo relativo a los tratados multilaterales sobre comercio, finanzas e inversiones.
States should be reminded of their obligation to respect human rights principles even with regard to multilateral treaties relating to trade, finance and investment.
. (EN) Señor Presidente, la Sra. Wallström tiene razón al decir que hablaré más concretamente de comercio, finanzas y continuación del trabajo, pero antes haré algunas observaciones generales.
Mr President, Mrs Wallström has correctly said that I will be talking more specifically about trade, finance and follow-up, but first a few general remarks.
Una faceta importante de la mundialización es la libertad de circulación a través de las fronteras nacionales, lo que ha facilitado un volumen cada vez mayor de comercio, finanzas, viajes y comunicaciones internacionales.
An important dimension of globalization is the openness of national borders, which has facilitated a growing volume of international trade, finance, travel and communication.
Con un vistazo a su economía, relaciones comerciales, comercio, finanzas, aplicación de nuevas tecnologías y apoyo a muchos otros países se constata una serie de datos que no podemos seguir pasando por alto.
A look at its economy, trade relations, commerce, finance, application of new technologies and support for many countries reveals facts that we cannot ignore any longer.
Sin embargo viendo sus ventajas pronto se practicó en otros campos tales como industria, transporte, urbanismo, comercio, finanzas, sanidad, etc. para optimizar los recursos disponibles y obtener beneficios, principalmente económicos.
But seeing the benefits soon became practiced in other fields such as industry, transport, urban development, trade, finance, health, etc. to optimize the available resources and benefits, primarily economic.
Hay que transformar la Organización Mundial del Comercio para reflejar la dimensión de desarrollo del comercio y para garantizar la coherencia en las medidas políticas mundiales sobre comercio, finanzas y desarrollo.
The World Trade Organization needs to be transformed to reflect the development dimension of trade and to ensure coherence in global policies in trade, finance and development.
Palabra del día
el pan de jengibre