comenzar a vivir

Sencilla, bien presentada, renovada en su totalidad en 2005, está para comenzar a vivir de inmediato.
Simple, well presented, renovated in its entirety in 2005, is to move in immediately.
¿Cuándo vamos a dejar de huir y comenzar a vivir?
When are we gonna stop running and start living?
¡Necesitas comenzar a vivir en el mundo real!
You need to start living in the real world!
¿Es ahora el momento de estar totalmente presente y comenzar a vivir?
Is now the time to be totally present and start living?
Es hora de dejar el duelo y comenzar a vivir.
It's time to... stop grieving and start living.
No se apresure en la derecha y comenzar a vivir juntos.
Do not rush right in and start living together.
Convertirme en alguien más y comenzar a vivir una mentira.
Become someone else to fit in and begin to live a lie.
Elige tu equipo favorito y comenzar a vivir la emoción del fútbol.
Choose your favorite team and start living the excitement of the football.
Ahora mismo es la hora para comenzar a vivir una vida triunfadora.
Right now is the time to start living victorious lives.
Esperamos estar inspirado para comenzar a vivir la vida.
We wait to be inspired in order to start living life.
Llegar a Puerto Madryn es comenzar a vivir un sueño natural.
To arrive at Puerto Madryn is to begin to live a natural dream.
Necesito comenzar a vivir para el futuro.
I need to start living for the future.
Es momento de soltar y de comenzar a vivir en el presente.
It is time to let go and start living in the present.
Comprar una motocicleta, conducir por el campo, comenzar a vivir de verdad.
Get a motorcycle, drive around the countryside and really start to live.
¿Está lista para comenzar a vivir su propia mano?
Is she ready to start living her own life?
Y no quiero esperar para comenzar a vivir, como hizo él.
And I don't want to wait around to start living, like he did.
Yo... creo que es tiempo de comenzar a vivir.
I... I think it's time you start living it.
Bien, ¿ansiosa por comenzar a vivir en el desierto?
Well, you are looking forward to some desert living?
Es hora de comenzar a vivir por mí misma.
It's time I started living for myself.
Llegar a Puerto Madryn es comenzar a vivir un sueño natural.
To arrive at Madryn Port is to begin to live a natural dream.
Palabra del día
la fiesta de traje