comedown
- Ejemplos
Well, people still need something for the comedown. | Pero la gente todavía necesita algo para el bajón. |
In some ways, this seems like a comedown. | En algunos aspectos, esto parece un bajón. |
Bit of a comedown from chamber of the Hand. | Una decepción viniendo de la cámara de la Mano. |
Isn't that a bit of a comedown, Professor? | ¿No es eso algo así como una humillación, Profesor? |
Take 5 seconds to come up and 5 seconds to comedown. | Toma 5 segundos para subir y toma 5 segundos para bajar. |
A bit of a comedown from the Miami office, I'd expect. | Es un paso atrás de la oficina de Miami, supongo. |
The comedown time will be longer. | El tiempo de descenso será mayor. |
So whether you feel fine or not there is a comedown that's due to you. | Así que te sientes bien o no, si hay una degradación es vuestra culpa. |
Young spent another few hours tripping after this experience, in what he described as a pleasant comedown. | Young pasó otras pocas horas alucinando después de esta experiencia, en lo que describe como un bajón agradable. |
Instead of experiencing a gradual buildup and comedown, the effects are condensed into a shorter and more intense experience. | En lugar de experimentar un inicio y un bajón graduales, los efectos se condensan en una experiencia más breve e intensa. |
He shows viewers the ecstatic highs of the Mexico City party circuit, as well as the lurid comedown when the revelry ends. | Muestra a los espectadores los puntos álgidos más eufóricos de la fiesta en Ciudad de México, así como el bajón más espeluznante de cuando acaba la juerga. |
He shows viewers the ecstatic highs of the Mexico City party circuit, as well as the lurid comedown when the revelry ends. | Muestra a los espectadores los puntos álgidos más eufóricos de la fiesta en Ciudad de México, así como el bajón más espeluznante de cuando acaba la fiesta. |
The dextrose in the white capsules helps lessen the effects of the trip while the valerian in the dark capsules helps you relax for a smooth comedown. | La glucosa de las cápsulas blancas mitiga los efectos del viaje, y la valeriana de las oscuras ayuda a relajarte para obtener un bajón más suave. |
It creates a change in visual and audio perception, euphoria, distortions in perception of time and space, temporary emotional change, and extreme mental weariness that becomes more noticeable on the comedown. | Produce cambios en la percepción visual y auditiva, euforia, distorsiones en la percepción del tiempo y el espacio, cambios emocionales temporales, y un desgaste mental que se nota más cuando empiezan a desparecer los efectos. |
You need to listen to the new track, Sander Kleinenberg - Comedown feat. | Dale una tu oídos el nuevo hit de él, Sander Kleinenberg - Comedown feat. |
Comedown time is rapid. | El tiempo de descenso es rápido. |
The comedown off that's worse than anything. | El bajón de eso es peor que nada. |
The comedown is not fun. | Cuando se te baja no es tan divertido. |
The comedown can leave you feeling exhausted, aggressive, and paranoid, in some cases even suicidal. | En el bajón puedes sentirte exhausto, agresivo y paranoico, incluso con tendencias suicidas. |
The problem with this is that caffeine only provides a quick burst of borrowed energy, inevitably leading to a comedown that can make you feel exhausted and depleted. | El problema es que la cafeína solo proporciona un rápido golpe de energía que acaba en un inevitable bajón que puede hacer que te sientas exhausto y agotado. |
