come work with me

Popularity
500+ learners.
Why don't you come work with me on the Selfridge Estate?
¿Por qué no vienes a trabajar conmigo en Selfridge Estate?
Eyali, when you're on leave, come work with me.
Eyali, cuando estés de permiso, ven a trabajar conmigo.
Well, you need to come work with me, consult.
Bueno, tienes que venir a trabajar conmigo, asesora.
If she's bothering you, come work with me.
Si te está molestando, ven a trabajar conmigo.
Why don't you come work with me?
¿Por qué no te vienes a trabajar conmigo?
When you get out, if you want, you can come work with me.
Cuando salgas, si quieres, puedes venir a trabajar conmigo.
You have to come work with me.
Tienes que venir a trabajar conmigo.
I want you to come work with me.
Quiero que vengas a trabajar para mí.
Would you want to come work with me?
¿Querrías venir a trabajar conmigo?
Quit your job and come work with me.
Deja tu trabajo y vente conmigo.
I want you to come work with me.
Quiero que vengas a trabajar conmigo.
Quit your job and come work with me.
Renuncia a tu trabajo y trabaja conmigo.
If you want, you can come work with me. Oh, I-
Si quieres, puedes venir a trabajar conmigo.
You want to come work with me now?
¿Quieres venir a trabajar conmigo?
What you should do is come work with me in cardholder security.
Deberías trabajar conmigo en seguridad de tarjetas de crédito.
And I'll get permission for you to come work with me at the clinic.
Y pediré permiso para que vayas a trabajar conmigo a la clínica.
Why don't you come work with me?
¿Porque no vienes a trabajar conmigo?
One... you come work with me.
Una... te vienes a trabajar conmigo.
Hey, you're gonna come work with me, right?
Vas a venir a trabajar conmigo, ¿verdad?
You guys should come work with me.
Ustedes deben Ven a trabajar conmigo.
Palabra del día
esparcir