come with me, please

Do me a little favour and come with me, please.
Hazme un pequeño favor y ven conmigo, por favor.
Will you stop stalling and come with me, please?
¿Quieres dejar de estancamiento y ven conmigo, por favor?
Ms. Keen, I need you to come with me, please.
Sra. Keen, necesito que venga conmigo, por favor.
Mr. and Mrs. O'Hara, come with me, please.
Sr. y Sra. O'Hara, vengan conmigo, por favor.
Would you come with me, please, so that we can speak privately?
Podría acompañarme, por favor, ¿para que podamos hablar en privado?
Megan and Nate, I'm gonna need you to come with me, please.
Megan y Nate, voy a necesitar que vengáis conmigo, por favor.
And you will come with me, please.
Y tú vas a venir conmigo, por favor.
Maia, do you want to come with me, please?
Maia, ¿quieres venir conmigo, por favor?
Could you come with me, please, Mr. Caulfield?
¿Podría venir conmigo, por favor, Sr. Caulfield?
Mr. McGarry, could you come with me, please?
Sr. McGarry, ¿podría venir conmigo, por favor?
Miss van Veen, if you'll come with me, please.
Señorita van Veen, si me acompaña, por favor.
Dr. Kendricks, could you come with me, please?
Dra. Kendricks, ¿podría venir conmigo, por favor?
Miss Richardson, would you like to come with me, please?
Srta. Richardson, ¿quiere venir conmigo, por favor?
Megan and Nate, I'm gonna need you to come with me, please.
Megan y Nate, voy a necesitar que vengáis conmigo, por favor.
I would like you to come with me, please.
Me gustaría que vinieras conmigo, por favor.
I'm gonna have to ask you to come with me, please.
Voy a pedirle que venga conmigo, por favor.
Ma'am, you need to come with me, please.
Señora, tiene que venir conmigo, por favor.
Mrs. Abernathy, would you come with me, please?
Sra. Abernathy, ¿puede venir conmigo por favor?
I'm sorry, I need you to come with me, please.
Lo siento, necesito que me acompañe, por favor.
Victor, I need you to come with me, please.
Víctor, quiero que vengas conmigo, por favor.
Palabra del día
aterrador