come to the front door

Emma, grab a goody bag and come to the front door.
Emma, coge una bolsa de obsequios y ven a la puerta.
If it was Amy, wouldn't she just come to the front door?
Si fuera Amy, ¿acaso no vendría a la puerta principal?
And don't come to the front door, just text me when you get here.
Y no vayas a la puerta principal, solo escríbeme cuando llegues.
Why didn't you come to the front door?
¿Por qué no ha venido por Ia puerta principal?
And don't come to the front door, just text me when you get here.
Y no vayas a la puerta principal, solo escríbeme cuando llegues.
Please come to the front door.
Por favor, venga a la puerta principal.
He won't even come to the front door.
Ni siquiera se acerca a la puerta.
Yeah, I need you to come to the front door.
Necesito que cubras la puerta principal.
Micah, I need you to put the game down, come to the front door.
Micah, necesito que apagues el juego y ven a la puerta principal.
But why come to the front door?
¿Por qué lo atiendes por la puerta principal?
Well, don't come to the front door!
¡No vengas a la entrada!
CIarisse RenaIdi. Oh. please come to the front door.
Por favor, venga a la puerta principal.
If you're in the flat, can you please come to the front door?
Si está en el apartamento, salga a la puerta de enfrente.
Via a pedestrian gate or a separate automatic gate for the cars you enter this two level property at the garden and you come to the front door to access the main level.
A través de una puerta peatonal o una puerta automática para los coches, se entra a esta propiedad de dos niveles por el jardín y se llega a la puerta principal para acceder al nivel principal.
Don't come to the front door. I just painted it.
No vengan a la puerta delantera. La acabo de pintar.
Come to the front door.
Salga a la puerta principal.
Come to the front door.
Entra por la puerta de enfrente.
Palabra del día
pedir dulces