come to my place

Could you come to my place and make some kimchi?
¿Podría venir a mi casa y hacer algo de kimchi?
Look, why don't you come to my place Sunday?
Mira, ¿por qué no vienes a mi casa el domingo?
Look, why don't you come to my place and stay?
Mira, ¿por qué no vienes a quedarte en mi casa?
That means you can never come to my place.
Eso significa que nunca podrás venir a mi casa.
I never said you couldn't come to my place.
Yo nunca dije que no podía venir a mi casa.
Why do you think he always wanted to come to my place?
¿Por qué crees que siempre quería venir a mi casa?
Why not come to my place and listen to the game?
¿Por qué no vamos a mi casa y escuchamos el partido?
I never said you couldn't come to my place.
Yo nunca dije que no podía venir a mi casa .
Why don't you come to my place on Sunday?
¿Por qué no vienes a mi casa el domingo?
Would you like to come to my place for dinner?
¿Quisieras venir a mi casa para la cena?
So you can come to my place when I'm not there.
Así puedes ir a mi casa cuando yo no esté.
Hey why don't you guys come to my place for the day?
¿Por que no vienes a mi lugar por el día?
Whenever you have troubles, you come to my place.
Cada vez que tienes algún disgusto, vienes a mi casa.
What would it take for you to come to my place tomorrow?
¿Qué haría falta para que vengas a mi casa mañana?
Lou, why didn't you come to my place?
Lou, ¿por qué no viniste a mi casa?
You come to my place, you get a beer.
Ven a mi casa, te tomas una cerveza.
You can come to my place, you know that.
Puedes venir a mi casa, ya lo sabes.
Will you come to my place on Dillon Street?
¿Puedes venir a mi casa en Dillon Street?
If you want news of him, you have to come to my place.
Si quiere noticias de él, debe venir a mi casa.
Well, Mr. Felson, maybe you'd like to come to my place sometime.
Bueno, Sr. Felson... quizá le gustaría pasar por mi casa.
Palabra del día
el mago