come to my house

This is the first time you've come to my house.
Es la primera vez que ha venido a mi casa.
Wait, why did you come to my house this early?
Espera, ¿por qué viniste a mi casa tan temprano?
Well, at least come to my house for dinner tomorrow.
Bueno, al menos vendrás a cenar a mi casa mañana.
You should come to my house in Riverdale sometime.
Deberías venir a mi casa en Riverdale algún día.
You have come to my house for the first time.
Has venido a mi casa por primera vez.
Hey, you guys should come to my house for Thanksgiving.
Oíd, deberíais venir a mi casa en Acción de Gracias.
Why don't you come to my house and play the piano?
¿Por qué no vienes a mi casa y tocas el piano?
Hey, you guys should come to my house for Thanksgiving.
Oíd, deberíais venir a mi casa en Acción de Gracias.
He used to come to my house, he was like a brother.
Él solía venir a mi casa, era como un hermano.
Or... you can come to my house tonight.
O... puedes venir a mi casa esta noche.
Why don't you come to my house on Friday?
¿Por qué no vienes a mi casa el viernes?
Sophia, you must come to my house for dinner tonight.
Sophia, tienes que venir a cenar a mi casa esta noche.
Hey, hey, want to come to my house and play telephone?
Oye, ¿quieres venir a mi casa y jugar al teléfono?
Indalecio, come to my house tonight when you leave the office.
Indalecio, pásate por mi casa esta noche cuando salgas del bufete.
Hey, do you want to come to my house after school?
¿Quieres venir a mi casa después de la escuela?
I want you to come to my house without possessions.
Quiero que vengas a mi casa sin pertenencias.
Now I know why you come to my house.
Ahora sé por qué viniste a mi casa.
You have to come to my house for dinner.
Tienes que venir a mi casa a cenar.
I beg you to come to my house tonight.
Le ruego que venga a mi casa esta noche.
Hey, hey, want to come to my house and play telephone?
Oye, ¿quieres venir a mi casa y jugar a telefono?
Palabra del día
el mago