come to mine

Popularity
500+ learners.
It was because no one wanted to come to mine.
Fue porque nadie quería venir a la mía.
If you won't come to mine, go to yours.
Si no vienes a la mía... anda a la tuya.
Do you want to come to mine tomorrow night?
¿Quieres venir a mi casa mañana por la noche?
And you turn around and come to mine?
¿Y te das la vuelta y vienes a la mía?
Hey, would you like to come to mine for dinner?
Oye... ¿te gustaría venir conmigo a cenar?
Sooner or later, he had to come to mine.
Tarde o temprano tendría que venir al mío.
You can come to mine, if you like.
Puedes venir a mi casa, si quieres.
Why don't you both come to mine?
¿Por qué no vienen los dos a mi casa?
Yes, but I make him come to mine.
Sí, pero siempre lo hago venir a casa.
Or you can come to mine.
O puedes venir a la mía.
I can't believe you never come to mine.
No puedo creer que no hayas ido al mío.
Then you can come to mine.
Entonces puedes venir a la mía.
You have to come to mine now.
Tienes que venir a mi casa ahora.
He didn't come to mine, So I'm not going to his.
Él no vino al mío. Así que no quiero ir.
The least she can do is not come to mine.
Ahora exijo que no venga a la mía.
You should come to mine tonight.
Deberías venir a mi casa esta noche.
You have to come to mine now.
Tienes que venir a mi casa, ahora.
Why don't you come to mine?
¿Por qué no vienes a mi casa?
You should come to mine tonight.
Deberías venir a mi casa esta noche.
That you would come to mine.
Que usted podría venir al mío.
Palabra del día
suficiente