come over to my house

Maybe this time, you can come over to my house.
Quizá esta vez podrías venir tú a mi casa.
You guys want to come over to my house this weekend?
¿Quieren venir a mi casa este fin de semana?
Maybe you can come over to my house sometime.
Tal vez ustedes pueden venir a mi casa en algún momento.
How about you come over to my house tonight?
¿Qué te parece venir a mi casa esta noche?
Wanna come over to my house for dinner tomorrow night?
¿Quieres venir a mi casa a cenar mañana por la noche?
Tony, would you like to come over to my house this afternoon?
Tony, habría le gusta venir ¿a mi casa esta tarde?
How about you come over to my house tonight?
¿Qué te parece venir a mi casa esta noche?
You want to come over to my house tonight?
¿Quieres venir a mi casa esta noche?
Why don't you all come over to my house?
¿Por qué no venís todos a mi casa?
I want you to come over to my house tonight.
Quiero que pases por mi casa esta noche.
Why don't you come over to my house?
¿Por qué no vienes a mi casa?
Do you want to come over to my house for dinner?
¿Quieres venir a mi casa a cenar?
You have to come over to my house, Emily.
Debes venir a mi casa, Emily.
Why don't you all come over to my house?
¿Por qué no vienen todos a mi casa?
I mean, maybe you guys should all come over to my house.
Quiero decir, quizás deberiais venir todos a mi casa.
But would you want to come over to my house?
Pero, ¿querrías venir a mi casa?
Why don't you come over to my house and watch a movie?
¿Por qué no vienes a casa a ver una película?
Um, do you guys want to come over to my house?
Um, ¿queréis venir a mi casa?
Say, you want to come over to my house?
Dime, ¿quieres venir a mi casa?
When he'd come over to my house, he could sit and relax.
Cuando él venía a mi casa, se sentaba y se relajaba.
Palabra del día
la almeja