come over here

Amy, come over here and take a look at this.
Amy, ven y echa un vistazo a esto.
In his truWould you come over here and sit down, please?
En su camio... ¿Puedes venir y sentarte, por favor?
Why don't you come over here and see for yourself?
¿Por que no vienes y lo ves por ti misma?
Think they can come over here and take our women.
Creen que pueden venir y llevarse a nuestras mujeres.
Why don't you come over here to my homie's house?
¿Por que no vienes a la casa de mi vecino?
Maybe you should come over here and stay with me.
Tal vez deberías venir y quedarte conmigo.
Why don't you come over here and make yourself comfortable?
¿Por qué no vienes tú y te pones cómoda?
But I had to come over here because you're perfect.
Pero tuve que venir porque eres perfecta.
Well then come over here and give me a kiss.
Bueno, entonces acércate y dame un beso.
Kahlua, can you come over here for a second, please?
Kahlua, ¿puedes venir un momento, por favor?
Why don't you and your parents come over here?
¿Por qué no vienen tú y tus padres?
You didn't just come over here to deliver work product.
No viniste solo a entregar trabajo de producto.
Why don't you come over here and have a seat?
¿Por qué no vienes por aquí y tienen un asiento?
Well, then come over here and give me a kiss.
Bueno, entonces ven acá y dame un beso.
Girls, come over here and help us decorate the tree.
Chicas, vengan aquí y ayúdennos a decorar el árbol.
Why don't you come over here and sit on my lap?
¿Por qué no vienes aquí a sentarte en mi regazo?
And one other thing, don't ever come over here again.
Y otra cosa, no siempre venir aquí de nuevo.
Put a blanket on your head and come over here.
# Pon una sábana sobre tu cabeza y ven aquí.
Why don't you come over here and tell me no?
¿Por qué no vienes aquí y me dices que no?
It's too dark for it to come over here, right?
Está demasiado oscuro para él para venir hasta aquí, ¿verdad?
Palabra del día
el patinaje