come out of the closet
- Ejemplos
You can come out of the closet better than me. | Puedes hacerlo mejor que yo, vale. |
You can come out of the closet better than me. All right, all right. | Puedes hacerlo mejor que yo, vale. |
Veijo isn't ready to come out of the closet yet. | Veijo aún no está preparado para salir del armario. |
I wasn't ready to come out of the closet for a reason. | No estaba listo para salir del clóset por una razón. |
Yeah, I didn't come out of the closet until last year. | Sí, no salí del armario hasta el año pasado. |
So why don't you just come out of the closet? | ¿Entonces por qué no te sale del armario? |
Some boys don't come out of the closet they explode. | Algunos chicos no salen del armario, y terminan explotando. |
Jonathan, you can come out of the closet now. | Jonathan, puedes salir del armario ahora. |
Everybody here just wants you to come out of the closet, Tom. | Todo el mundo quiere que salga del clóset, Tom. |
Tom Cruise won't come out of the closet. | Tom Cruise no quiere salir del armario. |
Why don't you just come out of the closet? | ¿Por qué solo no sales del clóset? |
Tom Cruise won't come out of the closet. | Tom Cruise no quiere salir del armario. |
Why don't u just come out of the closet? | ¿Por qué solo no sales del clóset? |
Every single day I come out of the closet just like you. | Todos los días salgo del armario como tú. |
It's about time that the good cardinal to come out of the closet. | Ya es hora de que el buen cardenal a salir del armario. |
Lying has come out of the closet and is much admired in certain circles. | La mentira ha salido del armario y es muy admirada en ciertos círculos. |
But you must not come out of the closet, all right? | Pero no salgas del clóset, ¿sí? |
I haven't come out of the closet yet. | No he salido del closet aún. |
Lucy won't come out of the closet. | Lucy no quiere salir del closet. |
Every single day I come out of the closet, just like you. | Todos los días salgo del closet, tal como vos lo hacés. |
