come on home

Come on home with me.
Ven conmigo a casa.
Just say goodbye to your grandmother and come on home, okay?
Simplemente despídete de tu abuela y vuelve a casa, ¿sí?
So come on home with us, please.
Entonces ven a casa con nosotros, por favor.
If all's smooth in the tube, you just come on home.
Si todo está bien en el tubo, puedes regresar.
You should come on home with me, Molly.
Deberías venir a casa conmigo, Molly.
Why don't you come on home?
¿Por qué no te vienes a casa?
Okay, buddy, come on home with me.
Bien, amiguito, ven a casa conmigo.
So you can come on home.
Así que puede venir a casa.
Now, come on home and write it.
Ahora, regresa a casa, y escríbelo.
I told her to come on home.
Le dije que viniera a casa.
Just come on home.
Solo ven a casa.
Craig, love, come on home.
-Craig, cariño, vuelve a casa.
Well, come on home.
Pues, vuelve a casa.
If you see anything that seems off, you pack up the toys and come on home.
Si ven algo que parezca raro, empacan los juguetes y se vienen a casa.
And come on home.
Y que vuelvas a casa.
Just come on home.
Solo regresa a casa.
Mark, come on home.
Mark, ven a casa...
Just come on home.
Nada más ven a casa.
You better come on home.
Mejor vete a casa.
Just come on home with us tonight, Mother.
Ven con nosotros a casa.
Palabra del día
el espantapájaros