come my way

I am ready for any and all new challenges that come my way.
Desde aquí estoy lista para los nuevos desafíos que vengan.
It's too late really for such things to come my way.
Es demasiado atrasada realmente para que tales cosas vengan mi manera.
I constantly searched, hoping for love to come my way.
Constantemente me buscó, con la esperanza de amor a venir a mi manera.
Love has not yet come my way.
El amor aún no ha pasado por mi camino.
I'm ready to deal with any changes that come my way.
Estoy listo para lidiar con cualquier cambio que se ponga en mi camino.
So that my lord's heart will come my way.
A que el corazón de mi señor vuelva a .
I guess the right offer hasn't come my way.
Supongo que no me ha llegado la oferta ideal.
When will money come my way? Should I get married again?
¿Cuándo me llegará el dinero? ¿Me debería casar de nuevo?
I guess the right offer hasn't come my way.
Supongo que no me ha llegado la oferta adecuada
I wish that he would come my way.
Yo deseo que siguiera mi camino.
Here`s the first good thing to come my way, and I pick it up.
Es la primera cosa buena que encuentro y la levanto.
I know you can deliver me from what may come my way.
Sé que me puedes salvar de cualquier cosa que me pueda suceder.
I would like to share with you one intriguing image that has come my way, however.
Sin embargo, quisiera compartir con ustedes una imagen intrigante que me ha llegado.
This is a once-in-a-lifetime opportunity that I thought may have not come my way.
Ésta es una oportunidad en la vida que pensé que jamás me llegaría.
As a child, sometimes I don't like the problems that come my way.
Como un niño, no me gustan los problemas que se me aparecen en el camino.
Some information has come my way.
Me ha llegado cierta información.
I wish that he would come my way.
Ojalá se tropezara conmigo.
They all come my way.
Todos vienen por mí.
Either you come my way, under my command, or you can fend for yourself.
Así que, o se pone bajo mi mando, o se las apaña usted solo.
I have a game-changing contract that's guaranteed to come my way in six weeks if we can show solvency.
Tengo un contrato garantizado para dentro de seis semanas si puedo demostrar mi solvencia.
Palabra del día
la capa