come meet me

Popularity
500+ learners.
If so, hurry and come meet me on the beach.
Si estás ahí, apúrate y encuéntrame en la playa.
Please, come meet me on top of the tower of peace.
Por favor, ven a la cima de la torre de la paz.
Please, come meet me on top of the tower of peace.
Por favor, ven a la cima de la torre de la paz.
She wanted them to come meet me when I got to the hospital.
Quería que estuvieran en el hospital para recibirme.
Come meet me there in 15 minutes.
Encuéntrame allí en 15 minutos.
Come meet me by the pool.
Vente a la piscina.
Come meet me by the pool.
Ven a la piscina.
Come meet me at Alex's.
Ven a casa de Alex.
Then why don't you come meet me during the day.
Entonces por que no vienes a verme durante el día?
I need you to come meet me outside the city.
Necesito que vengas a verme fuera de la ciudad.
When you do, you come meet me at the motel.
Cuando lo descubras, ven a verme al motel.
Can you just come meet me and bring me some of your things?
¿Puedes solo venir a verme y traerme alguna de tus cosas?
Like, stop what you're doing right now and come meet me.
Deja todo lo que estás haciendo y ven a verme.
Then why don't you come meet me during the day.
Entonces, ¿por qué no vienes a verme durante el día?
It just requires you to come meet me.
Simplemente requiere para venir a verme .
And if I'm still alive, you can come meet me.
Y si aún sigo vivo, me buscas.
No one asked you to come meet me.
Nadie te pidió que vinieras a buscarme.
You'll come meet me in a couple days. You sure it's all right?
Me alcanzarás en un par de días, ¿está bien?
It just requires you to come meet me.
Solo requiere que vengas a reunirte conmigo.
Can you just come meet me and bring me some of your things? Where?
¿Puedes solo venir a verme y traerme alguna de tus cosas?
Palabra del día
el aguacero