come back with me

Popularity
500+ learners.
Why don't you come back with me to your room?
¿Por qué no vuelves conmigo a tu habitación?
You need to come back with me and tell the truth.
Tienes que volver conmigo y contar la verdad.
Now you get to come back with me for an MRI.
Ahora tienes que volver conmigo para una resonancia magnética.
We went to Minnesota. She didn't come back with me.
Fuimos a Minnesota y ella no regresó conmigo.
If you help him, he'll come back with me to Sarajevo.
Si lo ayudas, él volverá conmigo a Sarajevo.
Well, you're welcome to come back with me, if you want.
Bueno, eres bienvenido a regresar conmigo, si quieres.
Will you come back with me and stop the sale?
¿Quieres venir conmigo y detener la venta?
I can't ask you to come back with me, because...
Y yo no puedo pedirte que vengas conmigo porque...
You can't do this, you need to come back with me.
No puede hacer esto, necesito que venga conmigo.
Are you sure you don't want to come back with me?
¿Estás segura de que no quieres volver conmigo?
But now you come back with me, we'll go together.
Pero ahora que vuelves conmigo iremos juntos.
So, please, I'm asking you to come back with me.
Así que, por favor, te pido que vuelvas conmigo.
Listen, why don't you come back with me, have a night off?
Escucha, ¿por qué no vienes conmigo? Tengo la noche libre.
You come back with me to the station, okay?
Tu regresarás conmigo a la estación, ¿de acuerdo?
Stop this insanity, John, and come back with me.
Detén esta locura, John, y vuelve conmigo.
Sire, I implore you to come back with me now.
Señor, le imploro que regrese conmigo ahora mismo.
If you help him, he'll come back with me to Sarajevo.
Si lo ayudas, el volvera conmigo a Sarajevo.
How about... you come back with me now, huh?
¿Qué te parece... si vuelves conmigo ahora, eh?
Gavin, I'm asking you to come back with me.
Gavin, te estoy pidiendo que vengas conmigo.
Why can't you just come back with me?
¿Por qué no puedes simplemente volver conmigo?
Palabra del día
el ritmo