come asi

Popularity
500+ learners.
Él va a batallar mucho si come así.
He's gonna have a hard time eating like that.
¿Se la come así?
He eats her like that?
¿Por qué come así?
Why's he eating it like that? Yeah.
Me siento muy saludable cuando se come así.
I just feel so healthy when we eat like that.
No se come así en Nueva York.
You don't get this stuff in New York.
¿Come así todo el tiempo?
You eat like this all the time?
El primer día se prepara una sopa de verduras y se come así.
Minestrone is made the first day and eaten as is.
Este hombre come así por necesidad.
This person eats like this out of necessity.
De todos modos, él siempre come así de rápido.
He eats like this fast anyways.
El pollo moo-shu no se come así.
You don't eat moo-shu with a fork.
Ella no es una cabra así que, ¿por qué come así todo el tiempo?
She's not a goat so why does she eat stuff like that all the time?
Aquí todo el mundo come así.
Everyone eats like that here.
Se ve así... come así.
Looks like that, eats like that.
Come así como, tanto como el albur.
Eats the same as also small fry.
No come así siempre.
He doesn't eat like this all the time.
Ella también come así.
She eats like this, too.
¿Su Majestad come así cada día?
Does this take place at every meal? Every day?
Mucha gente necesita amor y no come así.
I mean, a lot of people need love, but they don't eat their way to it.
Un hombre.-El almuerzo es lo que uno trae de casa, trae una comida, come así no más, en ese sol, va tirando para adelante como puede en la vida.
A man.- Lunch is whatever you can bring from home, we eat just like that, in the hot sun, carrying on as well as you can in this life.
Palabra del día
beber a sorbos