come and get me

Popularity
500+ learners.
All you have to do is come and get me.
Todo lo que tienes que hacer es venir por mí.
Can you send someone to come and get me please?
¿Puedes enviar a alguien que venga y me recoja por favor?
Listen, come and get me after you clean this up.
Escucha, ven por mí luego de que limpien esto.
Why are they going to come and get me, eh?
¿Por qué tendrían que venir a por mí, eh?
And then if you want, you can come and get me yourself.
Y luego, si quieres, puedes venir a buscarme tú mismo.
You just got to come and get me out of here.
Solo tienes que venir a salir de aquí.
I'll have Roy come and get me in the morning.
Voy a hacer que Roy venga por mí por la mañana.
All he had to do was come and get me.
Todo lo que tuvo que hacer fue acercarse a mí y conseguirme.
If you want me, Wilder, you have to come and get me.
Si me quieres, Wilder, tendrás que venir a buscarme.
Please come and get me out of here!
¡Por favor ven y sácame de aquí!
You think the police are gonna come and get me?
¿Crees que la policía vendrá a buscarme?
If somebody hears this, come and get me.
Si alguien oye esto, venga a buscarme.
It better be why you didn't come and get me.
Es mejor que sea por eso que no viniste a por mí.
I'm so sorry. Dad, please come and get me.
Lo siento, papá Por favor ven por mí.
Better come and get me before I call the cops.
Apúrense a atraparme antes que llame a la policía.
I called my parents to come and get me.
Llamé a mis padres para que vinieran a buscarme.
Hey, just come and get me and bring the money.
Ven a buscarme y trae el dinero.
If there's any sign of trouble, come and get me.
Si hay cualquier problema, acudan a mí.
I'm gonna need you to come and get me now.
Le voy a necesitar para que venga y me saque de aquí.
So I really need you to come and get me, okay?
Así que realmente necesito que vengas y obtener de mí, ¿de acuerdo?
Palabra del día
el lobo