combustible doméstico
- Ejemplos
En primer lugar, se presenta el carbón, su explotación, la importancia de las infraestructuras mineras, el transporte y el proceso de clasificación previo a su uso, tanto como combustible doméstico e industrial como fuente primaria para la obtención de electricidad. | The first is a presentation of coal, its extraction, the importance of mining infrastructures, transport and the classification process prior to its use, both as domestic and industrial fuel and as a primary source of electricity. |
El único combustible doméstico que puede sustituir el diesel importado es el gas natural. | The only domestic fuel that can replace imported diesel is natural gas. |
Este tipo de carbón es ampliamente utilizado como combustible doméstico e industrial. | Hardwood Charcoal charcoal is used widely as domestic and industrial fuel. |
Junto al problema eléctrico, habrá de resolverse la necesidad de combustible doméstico. | Along with the problem of electricity, it has been necessary to resolve the need for domestic fuel. |
En las nuevas directrices se recomienda dejar de utilizar el carbón no tratado como combustible doméstico. | The new guidelines recommend halting the use of unprocessed coal as a household fuel. |
El programa funciona todo el año y paga todo tipo de combustible doméstico para clientes de bajos ingresos. | The program is open year-round and pays any type of home energy bill for low-income customers. |
La seguridad y la sencillez son los aspectos clave que debían ser considerados para una unidad de abastecimiento de combustible doméstico. | Safety and simplicity were the key aspects that had to be considered for a domestic refuelling unit. |
Suministrará GNL para la generación de electricidad en las islas del Caribe, para los mercados de la energía y combustible doméstico. | It will supply LNG for power generation to the Caribbean Islands plus domestic fuel and power markets. |
El principal combustible doméstico en las ciudades del Norte industrial era el carbón, y eso agudizaba los problemas de contaminación, democratizando su impacto. | The main domestic fuel in Northern industrial cities was coal, which intensified the population problem and democratized its impact. |
Ya algunos países utilizan gas natural comprimido (GNC) como una alternativa al combustible doméstico que tiene un efecto perjudicial sobre el medio ambiente. | Already, a number of countries use compressed natural gas (CNG) as an alternative to domestic fuel, which has a detrimental effect on the environment. |
La madera es el combustible doméstico predominante para la población rural en los países en desarrollo y también para muchos pobres de las zonas urbanas. | Wood is the dominant domestic fuel for rural people in developing countries, and for many of the urban poor as well. |
También se desaconseja el uso del queroseno como combustible doméstico por la preocupación que suscitan sus efectos negativos en la calidad del aire y la seguridad. | The use of kerosene as a household fuel is also discouraged amid concerns around its adverse impact on air quality and safety. |
Abordan los problemas de salud relacionados con (1) la humedad y el moho (2) contaminantes seleccionados más comunes en interiores y (3) la combustión del combustible doméstico. | They address health problems related to (1) dampness and mold (2) the selected pollutants common indoors and (3) household fuel combustion. |
Desde tempranos años, los yacimientos carboníferos servían para reabastecer los buques a vapor que pasaban por la región, además se usaba el carbón como combustible doméstico. | Surface-level coal deposits were exploited at an early date to supply passing steam-powered vessels, and as a household fuel for the small local population. |
El texto también incluyó un compromiso entre la UE, EE.UU., y otros reconociendo las dificultades metodológicas y la limitada disponibilidad de datos para diferenciar entre el consumo de combustible doméstico y el internacional. | The text also included a compromise between the EU, US and others that recognized the methodological difficulties and limited availability of data for distinguishing between domestic and international fuel consumption. |
Sam Shaw, vicepresidente de Desarrollo de Gas Natural en Encana, explicó que incluso los vehículos de pasajeros en América del Norte deben ser movidos a gas natural, debido al abundante suministro de este combustible doméstico y a sus beneficios ambientales. | Sam Shaw, Encana vice-president of natural gas policy development, said even passenger vehicles in North America should be moved to natural gas, to use an abundant domestic fuel supply and for environmental benefits. |
Existe algún nivel de conciencia en relación al manejo de residuos sólidos y uso de leña como combustible doméstico, pero todavía están muy lejos en intensidad de uso de servicios básicos como la energía, el agua, reciclaje, etc. | There is a level of awareness when it comes to solid waste management and the use of wood as a household fuel, but they are a long way from having such an appreciation with regard to basic services such as energy, water, recycling, etc. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!