¿Cómo estás?
¿Cómo estas relaciones internacionales ayudan a su trabajo dentro de Pakistán? | How do these international relationships help your work inside Pakistan? |
Hay muchas diferencias como éstas, en los niveles de observación. | There are many such differences in the levels of observation. |
En combinaciones como éstas se pueden encontrar corrientes de intensidad especial. | In such combinations can be found currents of special intensity. |
La tolerancia describe cómo estás preparado para un entrenamiento cardiovascular. | Tolerance describes how prepared you are to endure cardio training. |
Muy pocas colecciones como estas podemos preparar durante el año. | Very few collections like these we can prepare during the year. |
Situaciones como éstas (desgraciadamente) presentan oportunidades para reunir apoyo público. | Situations like these (unfortunately) present opportunities for gathering public support. |
Sea respetuoso de esta casa como estás a la suya. | Be respectful of this house as you are to yours. |
Escenas como éstas se han repetido en muchos otros lugares. | Scenes like this have been repeated in many other places. |
Desafortunadamente, Kenia no es el único país con leyes como estas. | Unfortunately, Kenya isn't the only country with laws like these. |
¿Cómo estás tan segura de que el dinero está aquí? | How are you so sure the money is even here? |
Por eso tenemos que estar siempre vigilantes como estas vírgenes. | Therefore we have to be always vigilant like these virgins. |
Quiero decir, hay un tiempo límite en cosas como éstas. | I mean, there's a time limit on things like this. |
¿Cómo estás enfocando tus estudios de Humanidades en esta ciudad? | How are you approaching your Humanities studies in this city? |
Descubra cómo estas empresas están teniendo éxito con Field Service Lightning. | Learn how these companies are succeeding with Field Service Lightning. |
Explique cómo estas adaptaciones aumentan las posibilidades de supervivencia o reproducción. | Explain how these adaptations increase the chances of survival or reproduction. |
Así como estas ultimas cinco, algunos creyentes no recibirán salvación. | Like the latter five, some believers will not receive salvation. |
No somos responsables de cómo estas organizaciones utilizan su información. | We are not responsible to how these organizations use your information. |
Heridas como estas nos encarcelan en una tumba espiritual. | Wounds such as these imprison us in a spiritual grave. |
La mayoría de mis amigos intersexuales han tenido operaciones como estas. | Most of my intersex friends have had operations like these. |
Condiciones como éstas generan un fuerte sentido de impotencia. | Conditions such as this generate a strong sense of impotence. |
