colourfulness

Multiculturalism and colourfulness are seen as enriching and desirable aspects of society.
El elemento multicultural y multicolor se consideran como un enriquecimiento de la sociedad.
Their classic design and their pleasing colourfulness make them perfect for school or college.
Con su diseño clásico y sus agradables colores, son ideales para la escuela y la universidad.
From the outside, a restrained and austere aesthetic seeks to conceal the tremendous colourfulness of the interiors.
Desde fuera, una estética sobria y austera, parece esconder el tremendo cromatismo que respiran los interiores.
His products do not resign the colourfulness of a design of forefront and in addition they are eminently practical.
Sus productos no renuncian a la vistosidad de un diseño de vanguardia y, además, son eminentemente prácticos.
This is the case with Puebla, a town that transmits it colourfulness to the Occidental Hotels & Resorts in Puebla.
Es el caso de Puebla, una localidad que contagia de colorido a los Occidental Hotels & Resorts en Puebla.
Departure looking for Todra Valley, an awesome palm grove which colourfulness contrasts splendidly with the walls of the valley.
Partimos hacia el valle del Todrá, que alberga un sobrecogedor palmeral cuyo colorido contrasta maravillosamente con las paredes del valle.
In a recent photo series from Seville–including from the Feria de Abril–the colourfulness of her abstract paintings strongly returns.
En recientes series fotográficas en Sevilla, cómo en la Feria de Abril, se de nuevo fuertemente el colorido de sus pinturas abstractas.
We continue our journey passing through Todra Valley, an awesome palm grove which colourfulness contrasts splendidly with the sides of the valley.
Seguimos nuestro camino, que desemboca en el valle del Todrá, un sobrecogedor palmeral cuyo colorido contrasta maravillosamente con las paredes del valle.
The backing and a possible background are chosen according to the colourfulness of the motif and the mood that we want to create with the image.
La base y un posible fondo se elijen según el colorido de la escena y el estado de ánimo que queremos crear con la imagen.
Brightness and colourfulness are once again the essential features of what will be, from now on, the presentation card of the 2013 Spanish Rally.
La vistosidad y el colorido son una vez más los rasgos esenciales de la que será a partir de ahora la tarjeta de presentación del Rally de España 2013.
With their colourfulness of form and expression they have great appeal, and they provide artistic stimulation, carry experience and emotion, and strengthen the bonds of local society.
Con su colorido en cuanto a forma y expresión, suscitan mucho encanto, y ofrecen estimulación artística, llevan consigo experiencia y emoción, y fortalecen los vínculos de la sociedad local.
Finally, I would like to express my appreciation to the Netherlands’ Presidency for having initiated a dialogue and communication from the richness and colourfulness of our European culture.
Para terminar, quiero expresar mi agradecimiento a la Presidencia neerlandesa por haber entablado el diálogo y la comunicación sobre la base de la riqueza y la diversidad de nuestra cultura europea.
Since the beginning in 1962, Havaianas have become the ambassadors of the Brazilian way of life, trying to mirror the happiness and colourfulness of a country where life is celebrated on a daily basis.
Desde su creación en 1962, en Havaianas nos hemos convertido en embajadores de la forma de vida brasileña, intentando reflejar a la perfección la alegría y el colorido de un país que cada día celebra la vida.
Covering 3,000 square meters under the Umbracle's overhanging structure, the towers' outlines form silhouettes, watchtowers and Mediterranean colourfulness in admiration of the harmony between the cultures that lived under the symbol of the Alhambra.
A lo largo de 3.000 metros cuadrados en los voladizos del Umbracle, se extiende el perfil de las torres, en un juego de siluetas, atalayas y cromatismo mediterráneo que celebra la armonía entre culturas vivida bajo el símbolo de La Alhambra.
This time, to the eleven groups who had taken part in the previous week's Carnival, there were added many more with truly carnival outfits and a certain air of anarchy and heterogeneity, which increased the cavalcade even more spectacular with its imagination and colourfulness.
Para esta ocasión, a las once collas que participaron en el desfile de la semana anterior se les sumaban muchas más que, con disfraces intensamente carnavalescos y cierto aire de anarquía y heterogenia, que multiplicaron la vistosidad de la cabalgata por su imaginación y colorido.
Palabra del día
el propósito